Читаем Поэмы полностью

Поэмы

В книгу вошли замечательные поэмы великого русского поэта А. С. Пушкина: «Кавказский пленник», «Братья разбойники», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы», «Граф Нулин», «Полтава», «Домик в Коломне», «Медный всадник».

Александр Сергеевич Пушкин

Классическая проза ХIX века18+

Александр Пушкин

Поэмы

© Издательство «Детская литература». Оформление серии, составление, 2002

© С. М. Бонди. Комментарии, наследники

© Ю. В. Иванов. Иллюстрации, 2002

* * *


1799–1837


Кавказский пленник

Повесть



Посвящение

Н. Н. Раевскому[1]

     Прими с улыбкою, мой друг,     Свободной музы приношенье:Тебе я посвятил изгнанной лиры пенье     И вдохновенный свой досуг.Когда я погибал, безвинный, безотрадный,И шепот клеветы внимал со всех сторон,     Когда кинжал измены хладный,     Когда любви тяжелый сон     Меня терзали и мертвили,Я близ тебя еще спокойство находил;Я сердцем отдыхал – друг друга мы любили:И бури надо мной свирепость утомили,Я в мирной пристани богов благословил.     Во дни печальные разлуки     Мои задумчивые звуки     Напоминали мне Кавказ,Где пасмурный Бешту (1)[2], пустынник величавый,Аулов (2) и полей властитель пятиглавый,     Был новый для меня Парнас[3].Забуду ли его кремнистые вершины,Гремучие ключи, увядшие равнины,Пустыни знойные, края, где ты со мной     Делил души младые впечатленья;Где рыскает в горах воинственный разбой     И дикий гений вдохновенья     Таится в тишине глухой?     Ты здесь найдешь воспоминанья,     Быть может, милых сердцу дней,     Противуречия страстей,Мечты знакомые, знакомые страданья     И тайный глас души моей.Мы в жизни розно шли: в объятиях покояЕдва, едва расцвел и вслед отца-герояВ поля кровавые, под тучи вражьих стрел,Младенец избранный, ты гордо полетел.Отечество тебя ласкало с умиленьем,Как жертву милую, как верный свет надежд.Я рано скорбь узнал, постигнут был гоненьем;Я жертва клеветы и мстительных невежд;Но, сердце укрепив свободой и терпеньем,     Я ждал беспечно лучших дней;     И счастие моих друзей     Мне было сладким утешеньем.

Часть первая

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Детская литература)

Возмездие
Возмездие

Музыка Блока, родившаяся на рубеже двух эпох, вобрала в себя и приятие страшного мира с его мученьями и гибелью, и зачарованность странным миром, «закутанным в цветной туман». С нею явились неизбывная отзывчивость и небывалая ответственность поэта, восприимчивость к мировой боли, предвосхищение катастрофы, предчувствие неизбежного возмездия. Александр Блок — откровение для многих читательских поколений.«Самое удобное измерять наш символизм градусами поэзии Блока. Это живая ртуть, у него и тепло и холодно, а там всегда жарко. Блок развивался нормально — из мальчика, начитавшегося Соловьева и Фета, он стал русским романтиком, умудренным германскими и английскими братьями, и, наконец, русским поэтом, который осуществил заветную мечту Пушкина — в просвещении стать с веком наравне.Блоком мы измеряли прошлое, как землемер разграфляет тонкой сеткой на участки необозримые поля. Через Блока мы видели и Пушкина, и Гете, и Боратынского, и Новалиса, но в новом порядке, ибо все они предстали нам как притоки несущейся вдаль русской поэзии, единой и не оскудевающей в вечном движении.»Осип Мандельштам

Александр Александрович Блок , Александр Блок

Кино / Проза / Русская классическая проза / Прочее / Современная проза

Похожие книги

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа
12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа

В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской войны. Через 160 лет она же вдохновила Стива МакКуина и Брэда Питта на создание киношедевра, получившего множество наград и признаний, включая Оскар-2014 как «Лучший фильм года».Что же касается самого Соломона Нортапа, для него книга стала исповедью о самом темном периоде его жизни. Периоде, когда отчаяние почти задушило надежду вырваться из цепей рабства и вернуть себе свободу и достоинство, которые у него отняли.Текст для перевода и иллюстрации заимствованы из оригинального издания 1855 года. Переводчик сохранил авторскую стилистику, которая демонстрирует, что Соломон Нортап был не только образованным, но и литературно одаренным человеком.

Соломон Нортап

Классическая проза ХIX века