Напрасный труд! твои все пули,Меня не тронув, мимо прожужжат.
Ижорский
Ты шутишь или в самом деле, брат?Ведь, кажется, те времена минули,Когда медведь, баран, лисица, волк и котС людьми вступали в рассужденья,И размышлял о просвещеньи крот,И дубу трость читала поученья.Ты волк, а говоришь как человек!А впрочем, не дивлюсь: в наш векВолками люди стали,Так отчего ж не быть людьми волкам?
Волк
Мудрец, пример ты мудрецам!Не знаю я, с досады ли, с печали,А судишь здраво и умно:Я то же думал уж давно.Был человеком я, да вот: кривые толки,Притворство, лицемерство, ложьМеня взбесили наконец — и что ж?Людей я бросил и — завербовался в волки.
Ижорский
Ты человеком?..
Волк
Был. Но из любви однойКо благу ближних, к истине святойСтал волком.
Ижорский
Это как?
Волк
Об этом после. Ты же,Как рассмотрю тебя поближе,Сдается мне, Ижорский.
Ижорский
Так.Да кто ты? говори, чудак!
Волк
Узнай-ко!С тобой я был знаком.
Ижорский
Подумать должно... Прокурор Хватайко?Ведь он и прозван был волком.Нет! — ну, Воров, квартальный надзиратель!Что ж, и не он? А! вот я отгадал:Фирюлин, «Вестника Австралии» издатель!Не он ли всякого, кому создательХоть несколько ума и дарований дал,Лишь в силу, лишь бы мог, схватил бы и сожрал?Не он? неужто? пустяки, приятель!Признайся, ты Фирюлин!
Волк
Да, попал!Кто я? не скоро, вижу, отгадаешь:Переменился я; и ты не то, что был;Бывало, ты хохочешь — вот вздыхаешь;Ты цвел как маков цвет — вот бледен и уныл.Влюблен ты, примечаю;А как помочь тебе, поверь мне, знаю.
Ижорский
Помочь мне? мне?
Волк
Тебе; и — видишь ли? — судьбеУгодно, чтобы я помог тебе.
Ижорский
Да кто же ты?
Волк
Как будто в этом сила?Ну, я не леший, не мертвец;Не гневайся, признаюсь, мой отец:Я твой крестьянин, я — колдун Вавила.
Ижорский
И ты, ты мне помочь готовишься, глупец!
Волк
Вот то-то, господа, вы чересчур спесивы!Кто лапти носит и тулупИ бороздит сохою ваши нивы,Всегда в глазах боярских прост и глуп;А между тем... Да что! молчи, Вавила!Ты говоришь, а онРуками режет воздух и воронС кустов сгоняет!..
Ижорский
(про себя)
Чтоб меня любила,Чтоб о взаимности сама меня молила...О! если б это быть могло!Нет! нет! я не воздал бы злом за зло!Ах! при одной уже мечте блаженной,Что Лидиею несравненнойМогу любимым быть, что яМогу сказать ей: «Ты моя!» —Забыто все: обман, предательство, притворство —Все, что меня страданью обрекло.Так, сердце, не совсем еще ты черство,Не вовсе мертво ты! — сы снова расцвело;К ней из груди моей ты рвешься, к незабвенной...
(Волку)
Вавила, ты бедняк презренный,Ты всеми ненавидим и гоним;Но если бы ты мог — клянуся им,Чье имя оба мы произнести не смеем!Хотя б ты был злодеем,Чернейшим из людей — нет, для тебяНе пожалел бы я и самого себя!
Волк
Ты много обещаешь, барин!Надеюсь, будешь благодарен.Все сделаю, награды ж никакойЯ не желаю, кроме вот какой:Мне год позволь прожить с тобой.
Ижорский
Со мною год прожить? — ты не Вавила!
Волк
Еще раз повторю: как будто в этом сила?Вавила? нет ли? дай ответ:Что? ты согласен или нет?Не бойся, я скучать тебе не стану:Я знаю, вреден вашей братье свет;Уж вы привыкли к сумраку, туману.Предместник мой навязчив был и скор,Проказничал, молол вчастую вздор;Я не таков: поверь, молчать умею;Хотя бы видел, сломишь шею —Какое дело мне? я твой слуга, служу,Молчу; а разве уж захочешь, спросишь, —Тогда, конечно, правду всю скажу.Поверь, меня полюбишь, сам не бросишь!Что? как? решился ли?
Ижорский
Решился: на год твой.
Волк
Итак, теперь ступай домой;А я — принаряжусь. Вот видишь ли, любезный,Я даже подписи не требую твоей;Сам видишь, демон я и скромный и полезный!
Уходит Ижорский; волк превращается в Шишимору; Кикимора сходит с дерева.
Кикимора
Шишимора! меня он обманул, злодей!
Шишимора
Каков Вавила красноглазый?За шутки прежние, за прежние проказыОн, кажется, тебе исправно заплатил.Уж гаснет блеск предутренних светил,Уж ранние в лесу проснулись звуки, —Ты ж не исполнил приказанья Буки!
Кикимора
Помилуй! что? Ижорский ведь здоров.
Шишимора
Ай, молодец! всегда ответ готовый!Здоров, как могут люди быть здоровы(У них-де вот и все различье от скотов,Что нет меж них несумасшедших,И не было в веках прошедших,И в будущих не будет: уж таковВесь род их). Но каковТеперь Ижорский — их на свете много...Судить не будем слишком строго:Положим, он здоров;Да нам скажи, наш умник, наш затейник,Кто вылечил его? не я ли, ваш дурак,Я, вашей братьи забиякВсегдашний мученик? Итак,Пук розог, плеть, ошейник,Колодка или что подобное томуВас ожидает, — видно по всему.Я не злопамятлив, я добрый малыйИ расскажу тебе, пожалуй,Как я собой Вавилу подменил.Вавила, видишь, вышел от Богдана,Я знал, что час его пробил,И подстерег его над речкой у кургана,Едва он на доску — и доску я пихнул,Упал он в воду, крикнул, потонул.А лесу здешнего султан ревнивый. Гул(Ты у него отбил двух или трех русалок),Что хочешь к колдуну, мне между тем шепнул.От всей души тебе желая палок, —Не ради мести, а для твоего ж добра, —Я в труп вселился, стал ВавилойИ обманул тебя на перекрестке, милый!Раздумай это все, а мне идти пора.
(Уходит.)
Кикимора
(один)
Итак, любезный друг, читатель или зритель,С тобою глаз на глазМы видимся в последний раз,А там за сценой мой сердитый повелитель!И знать нельзя (сказал, быть может, правду плут),Меня и впрямь порядком отдерут!Когда же на тебя еще навел я скуку,Тогда уж самому просить придется Буку,Чтоб он меня построже наказал.Но если две-три правды я сказал, —Их, может быть, еще не знает всякий, —Ты мне прости и шутовство и враки,Для коих, сам я чувствую, в наш векУж не довольно молод человек.Иду; иному уступаю духу:Он будет в страх очам твоим,Он будет в ужас слуху.Но, что бы ни свершилось им,Все приготовлено (пусть не забудешь) мною:Я, помни, овладел Ижорского душою,Я ненависть в него излилК людскому племени, в нем веру погасилВ невинность, истину и добродетель;Вот почему вина я и содетель,Источник первый злодеяний тех,Которые во плач преобратят твой смех;И трепетный воздвигнется твой волос,И задрожит поэта робкий голос,И скажет он испуганным друзьям:«Без веры к людямОтверженным принадлежим духамИ на земле чудовищами будем!»