АЛЕКСАНДР
АРАКЧЕЕВ.
До отплытия остались считанные дни, и мы еще успеем его задержать. Разумеется, если Ваше Величество не распорядитесь иначе.АЛЕКСАНДР
АРАКЧЕЕВ
АЛЕКСАНДР.
Знаю, знаю. Вам не терпится расквитаться с господином… как его… Рылеевым за его глупую сатиру.АРАКЧЕЕВ
АЛЕКСАНДР
АРАКЧЕЕВ.
Нет-нет, майор Раевский.АЛЕКСАНДР
АРАКЧЕЕВ
АЛЕКСАНДР.
Ну и куда он бежать собрался — уж не в Грецию ли?АРАКЧЕЕВ.
Сначала в Голландию, а куда потом — неизвестно. Но не исключено, что и в Грецию.АЛЕКСАНДР.
Не иначе как туда.АРАКЧЕЕВ.
Помилуйте, Ваше Величество, лорд Байрон в прошлом году скончался!АЛЕКСАНДР.
Вот как? А я и не знал.АРАКЧЕЕВ.
Не вы одни, Государь.АЛЕКСАНДР.
Очень мило…АРАКЧЕЕВ.
В каком смысле, Ваше Величество?АЛЕКСАНДР.
Он ведь тоже теперь за границей?АРАКЧЕЕВ.
Так точно. Путешествует по Европе.АЛЕКСАНДР
АРАКЧЕЕВ.
Я же говорю — опасный вольнодумец.АЛЕКСАНДР.
Может быть, он и с Пушкиным близок?АРАКЧЕЕВ.
Еще бы нет, Ваше Величество! Он-то и внушил Пушкину свои вольтерьянские идеи. А вы знаете, какие стишки посвятил Чаадаеву господин Пушкин?АЛЕКСАНДР.
Не имею понятия.АРАКЧЕЕВ.
«И на обломках самовластья Напишут наши имена». Каково, Ваше Величество?АЛЕКСАНДР.
Вот уж два сапога пара — один распространяет возмутительные мысли, другой пишет возмутительные стишки… Я уж не говорю о дерзком и предосудительном поведении господина Пушкина — думаете, я не знаю про его амурные похождения в Одессе?АРАКЧЕЕВ
АЛЕКСАНДР
АРАКЧЕЕВ.
Разумеется, Ваше Величество.АЛЕКСАНДР.
И еще — до тех пор, пока не получите верных сведений о том, что его нет в России, ничего не говорите Ее Величеству.АРАКЧЕЕВ
АЛЕКСАНДР.
А вот я вас не понимаю, Алексей Андреич! Третьего дня я наградил вас орденом, а вы мне опять его вернули. Поймите, это ведь неуважение к Царю и Престолу.АРАКЧЕЕВ.
А я этого и не говорю, Ваше Величество.АЛЕКСАНДР