Читаем Поэтический словарь полностью

ДИСПОНДЕ’Й (греч. δισπόνδειος — двойной спондей) — античная сдвоенная (восьмидольная) стопа о четырех долгих слогах ◡‾◡‾◡‾◡‾◡‾◡‾◡‾◡‾. В античном стихе Д. встречается редко, только в дактилических размерах. Аналогия Д. в русском стихе, имитирующем диспондеические ходы, где место долгих слогов занимают слоги с ударением, может быть проиллюстрирована стихом, составленным исключительно из односложных слов (см. Брахиколон).

ДИССОНА’НС (франц. dissonance, от лат. dissono — нестройно звучу) — один из видов неточной рифмы, в которой совпадают только послеударные звуки, ударные же гласные не совпадают. Как рифмоиды, идущие от флективной основы, Д. известны в древней русской поэзии, например в «Слове о полку Игореве»:

Седлай, брате, свои бръзыи комони,

а мои ти готови, оседлани...



У Герасима Смотрицкого:

Меч бо обнажен в деснице имея острый обоюду,

Им же крепции на врага приемлют победу.

Отстекни, Константине, мрак идольския лести.

Хощет бо бог всем человеком ся спасти.

И отгонял еретиков полки умовредные:

Приидоша бо в мир волки нещадные.



Или у Симеона Полоцкого:

Царь локренский Салевский егда ца́рствоваше,

Закон во своем царстве сей наро́дствоваше.



Д. встречается в народной поэзии:

Ты удайся, удайся, мой лен,

Ты удайся, мой беленький,

Полюбился дружок миленький.



В более развитом виде Д. как поэтический прием закрепился в русской поэзии 20 в. в результате применения новых выразительных средств. Примеры Д.:

Крут

буржуев

озверевший норов.

Тьерами растерзанные,

воя и стеная,

тени прадедов —

парижских коммунаров —

и сейчас

вопят

парижскою стеною.

(В. Маяковский)

Было:

социализм —

восторженное слово!

С флагом,

с песней

становились слева,

и сама

на головы

спускалась слава.

Сквозь огонь прошли,

сквозь пушечные дула.

Вместо гор восторга

горе дола.

Стало:

коммунизм —

обычнейшее дело.

(В. Маяковский)

Заберусь на рассвете на серебряный кедр

Любоваться оттуда на маневры эскадр.

Солнце, утро и море! Как я весело-бодр,

Точно воздух — бездумен, точно мумия — мудр.

Кто прославлен орлами — ах, тому не до выдр.

(И. Северянин)

И лошади

усталый пар

И пот

из грязных пор —

Он облекал,

под град фанфар,

То в пурпур,

то в фарфор.

(С. Кирсанов)



Последний пример — случай взаимодвойной рифмовки: смежные Д. (пар — пор, фанфар — фарфор) и перекрестные классические рифмы (пар — фанфар, пор — фарфор).

ДИ’СТИХ (греч. δίστιχος — двустишие) — в античной поэзии самостоятельное, законченное двустишие, выражающее оригинальную глубокую мысль. Чаще — это так называемый элегический дистих, состоящий из гекзаметра ипентаметра:

Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;

Старца великого тень чую смущенной душой.

(А. Пушкин)

ДИФИРА’МБ (греч. διθύραμβος) — жанр античной торжественной лирики, развился из культа Диониса (Вакха). Первоначально Д. были народными песнями, позже они стали литературной формой, близкой к оде или гимну. В истории античной литературы известны дифирамбы Пиндара и Ариона (6—5 вв. до н.э.). Впоследствии из Д., исполнявшихся в театре хорами, возникла античная трагедия.


В европейской поэзии Д. носят стилизованный, подражательный характер. То же можно сказать и о Д. в русской поэзии, где этот жанр не получил развития. Среди сатир А. Сумарокова известен «Дифирамб Пегасу»; это своеобразная форма астеизма, в которой автор иронизирует по поводу ложнопышных од ученика Ломоносова — В. Петрова.

ДИФТО’НГ (греч. δίφθογγος — двугласный) — сочетание в одном слоге двух гласных звуков, один из них неслоговой. Наиболее часто неслоговыми звуками Д. являются гласные «и» и «у». Различаются восходящие Д., в которых неслоговым будет первый звук («уа» во французских словах moi, trois, «йо» в итальянском языке — viola) и нисходящие Д. с неслоговым вторым звуком. В русском языке дифтонгов нет, существуют лишь подобия нисходящих Д. с неслоговым «й». Но в стихах русские поэты пользуются иногда и восходящим Д., воспроизводя в иностранных словах произношение соответствующего языка.


Примеры восходящих Д.:

Со страху ты бы рот разинул

И сел бы прямо на тротуар.

(А. Блок)

Томится День пережитой,

Как серафим у Ботичелли,

Рассыпав локон золотой

На гриф умолкшей виолончели.

(И. Анненский)



Примеры нисходящих Д.:

Померкни, солнце Аустерлица!

(А. Пушкин)

По элеваторам вдали,

В пакгаузах, очумив крысят...

(Б. Пастернак)

Крест-на-крест маузеры, рубахи из холстин.

Да здравствуют работники пустынь!

(В. Луговской)



В поэме А. Майкова «Княжна» дважды употребленное слово «куафер» произносится по-разному: в первом случае — с нисходящим Д.:

На месте я из первых был. Успели

Едва лишь подхватить ее — куафер,

Модистка и сложили на постели.



Во втором случае оба гласных Д. произносятся раздельно:

Так подошел и бал. И как все было,

Мне куафер рассказывал потом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марк Твен
Марк Твен

Литературное наследие Марка Твена вошло в сокровищницу мировой культуры, став достоянием трудового человечества.Великие демократические традиции в каждой национальной литературе живой нитью связывают прошлое с настоящим, освящают давностью благородную борьбу передовой литературы за мир, свободу и счастье человечества.За пятидесятилетний период своей литературной деятельности Марк Твен — сатирик и юморист — создал изумительную по глубине, широте и динамичности картину жизни народа.Несмотря на препоны, которые чинил ему правящий класс США, борясь и страдая, преодолевая собственные заблуждения, Марк Твен при жизни мужественно выполнял долг писателя-гражданина и защищал правду в произведениях, опубликованных после его смерти. Все лучшее, что создано Марком Твеном, отражает надежды, страдания и протест широких народных масс его родины. Эта связь Твена-художника с борющимся народом определила сильные стороны творчества писателя, сделала его одним из виднейших представителей критического реализма.Источник: http://s-clemens.ru/ — «Марк Твен».

Мария Нестеровна Боброва , Мария Несторовна Боброва

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Образование и наука / Документальное