— Хорошая работа, — говорит Андре Минасян, его тон выходит не совсем злым. Но и добрым его не назовешь.
— Мне очень жаль, — говорю я ему, прикладывая руку ко лбу. — У меня сзади пьяный ребенок, и он собирался блевать, а я не хотела, чтобы он испачкал всю мою машину.
Брови Андре поднимаются вверх. — И ты решила вместо этого разгромить мою?
Я нахмурилась. — Нет… Я отвлеклась. — Я делаю паузу, когда Андре подходит ко мне ближе. Его лицо, как и его тон, ни недоброжелательное, ни дружелюбное. Оно простое. Уверенно, как и всегда. Неужели для него это не имеет большого значения? — Я действительно хороший водитель, клянусь. Я вожу для Backseat? У меня, типа, самый высокий рейтинг в округе.
Больше нет, думаю я.
— Уже нет, — говорит Андре вслух, глядя на бампер. — Эта штука едва ли будет пригодна для езды.
Что — то внутри меня дергается. — Я имею в виду, если честно, была ли она пригодна для езды раньше?
Андре поворачивается ко мне и делает лицо. — Что это значит?
— Она буквально держится на скотче. Она, кажется, 1989 года. Она старше нас обоих вместе взятых.
Андре оглядывает меня. — Откуда ты знаешь, что это восемьдесят девятый?
Я закатываю глаза. — Это было предположение. GM начал выкупать Saab в 1989 году, после чего весь их дизайн пошел прахом. Это была одна из последних хороших машин. — Я делаю паузу. — Мы с отцом любим машины.
Теперь Андре хмурится, открывает рот, закрывает его и снова открывает. — И я полагаю, ты действительно можешь рвануть по открытой дороге на этом массивном Prius? — говорит он, глядя на мою машину, которая, на удивление, в порядке, слава богу.
— Может, и нет, но я могу проехать в три раза больше, чем ты на этом бензовозе.
Андре закатывает глаза. — Неважно. Я просто надеюсь, что у тебя есть страховка.
Это заставляет меня перестать улыбаться. Конечно, у меня есть страховка. У каждого, кто водит машину в штате Массачусетс, она должна быть. Но если мы позвоним в мою страховую компанию, они предупредят материнскую компанию, которая владеет Backseat. И это будет нехорошо.
— Может быть, есть какой — то другой способ решить эту проблему? — спрашиваю я.
— Ты можешь просто заплатить из своего кармана, — говорит Андре, открывая заднюю пассажирскую дверь своей машины.
Я сглатываю. — За такую иностранную машину? Мне потребуются месяцы, чтобы расплатиться. — У меня сводит живот. И я могу забыть о своей поездке.
Андре роется на заднем сиденье. — Ну, мне сейчас очень нужны колеса, а это все, что у меня есть. Кстати, тебе, наверное, стоит переставить свою машину. Ты загораживаешь дорогу.
Когда я поворачиваю назад к своей машине, мое сердце замирает, Крис выскакивает с заднего сиденья, все еще сжимая свое ведро для блевотины.
— Привет, брат, — говорит он. — Ты вернулся. Ты взял мое пиво?
Андре кивает Крису в ответ, и в моем мозгу что — то щелкает. Андре сделал пробежку за пивом. Я дал этому парню восемнадцать баксов, сказал Крис ранее. Теперь Андре только что появился с двумя двадцатью четырьмя упаковками пива и большим коричневым бумажным пакетом, сложенным сверху.
— Он купил тебе пиво? — спрашиваю я Криса, просто чтобы убедиться, что правильно его расслышал.
Крис смотрит на меня, как на идиотку, и машет рукой. — Конечно. Это же Андре! Я думал, все его знают? — Он смотрит на Андре. — Я думал, все знают тебя?
Андре пожимает плечами.
— Нет, я знаю, кто он такой, но… просто для ясности, Андре тоже покупал тебе пиво раньше?
Я вижу, как на лице Андре появляется выражение понимания, и он открывает рот, как раз когда Крис смеется. — Нет, он купил его в прошлые выходные, — говорит он. — Андре покупает всем выпивку. Готов поспорить, что семьдесят пять процентов вон той вечеринки пьют из — за него.
Андре плотно закрывает глаза и делает вдох.
— Это так? — Я наклоняю свой слух в сторону Андре. — Какой добрый самаритянин.
— Он делает из этого большую проблему. — Андре начинает идти к проему в лесу. Я протягиваю руку и останавливаю его.
— Ну, разве это не классика, — говорю я.
— Что? — спрашивает Андре. — Что именно в этом классического?
— Ты просто вальсируешь в ситуацию, здесь, чтобы начать вечеринку, и все же ты неприкасаемый. Другие должны страдать от последствий.
Брови Андре поднимаются вверх, а затем он бросает взгляд на свою машину. — Ты серьезно? Мы оба были свидетелями того, что только что произошло с моей машиной?
Я вздыхаю. — Единственная причина, по которой я врезалась в твою дурацкую машину, похожую на банку из — под тунца, была в том, что один из детей, которых ты безответственно напоил, а потом, хочу добавить, пошел покупать еще алкоголя, собирался блевать на переднее сиденье моей машины.
Андре покачал головой. — И что?
Это заставляет что — то вспыхнуть внутри меня, и мне трудно удержаться от повышения голоса. — Значит, если бы ты не купил ему тот алкоголь в первую очередь, никто из нас не стоял бы здесь.
— Эм, ребята? — спрашивает Крис. Он опирается рукой на Андре, который мягко отталкивает его.
Андре смотрит на меня, как на сумасшедшую. — Кто сказал?
— Не будь тупым, — говорю я.