— Сейчас около девяти вечера… — Я хмурюсь. — Где ты?
С другого конца линии я слышу звук, как Андре прочищает горло. — Я в полицейском участке.
У меня перехватывает дыхание. — Андре, ты в порядке?
— Я в порядке. Но я не могу говорить. Я объясню, когда ты приедешь.
Положив трубку, я быстро двигаюсь, натягиваю свитер поверх футболки и треников и направляюсь вниз с горы, сворачивая направо, затем налево, пока не оказываюсь возле полицейского управления Честер Фоллс. Андре сидит на ступеньках и выглядит так же, как в тот день, когда я подобрала его возле общежития Джесс. Только сегодня он выглядит не грустным, а измученным.
Андре садится в машину, и я вдруг начинаю нервничать.
— Спасибо, — говорит он, улыбаясь мне так, как я не видела его раньше. Это мило, и это благодарность. Это также восхитительно. — Извини за это. Но я не мог позвонить родителям, а когда ты позвонила…
— Андре, что случилось? — спрашиваю я. — Ты ранен? — Я хочу протянуть руку, чтобы дотронуться до него, но останавливаю себя.
— Я в порядке, — говорит он. — Серьезно. Мы даже не хотели, чтобы это стало большой проблемой. Это была просто глупая шутка.
Я выпрямляюсь. — Шутка. Тебя… подожди, тебя арестовали? Я думала, ты попал в аварию или что — то в этом роде.
Андре качает головой. — Ничего подобного. Это было просто развлечение, клянусь.
Я хмурюсь. — Что вы делали?
— Мы вроде как пытались одолжить несколько цыплят с фермы Перри…
— Вы украли цыплят Перри? — спрашиваю я.
Андре прочищает горло: — Нет, не украли! Одолжили! Все продолжают использовать это слово. — Он проводит рукой по волосам. — Мы просто собирались рассадить их вокруг школы, чтобы, когда все проснутся, вокруг бегали цыплята. Это было безобидно. Шутка старшеклассников.
Я пристально смотрю на него. — Ты собирался украсть чужую собственность и проникнуть в школу. Ты знаешь, сколько неприятностей ты мог бы получить за это? Что с тобой не так?
Теперь он смеется. — Что со мной не так? Чарли, это может быть шоком для тебя, но этим занимаются старшеклассники. Глупости. Делают ошибки. Мы просто немного повеселились.
— Да, это выглядит очень весело, — говорю я, жестом показывая в сторону полицейского участка.
У Андре отвисает челюсть. — Ты ведешь себя как моя мать или что — то вроде того, — говорит он, и я хочу сказать ему, что это следы, поскольку он ведет себя как ребенок.
Вместо этого я пристально смотрю на него. Его нога снова покачивается, и он грызет губу. — Я знаю, что ты боишься, — тихо говорю я.
Андре поворачивает голову и смотрит на меня так, словно я кино на иностранном языке, который он не может понять. — Что?
— Я знаю, что ты боишься того, что будет дальше. Покинуть это место. После всего, что случилось с твоей мамой…
— Пожалуйста, — говорит он, качая головой. — Не надо.
— Но ты не можешь убежать от этого. Ты не можешь притвориться, что этого не происходит. Ты говоришь, что тебе нравится быть в настоящем, а не зацикливаться на будущем. Но я не думаю, что ты действительно в настоящем.
Андре пристально смотрит на меня, его лицо холодно. — Это действительно то, что ты обо мне думаешь?
Я открываю рот, чтобы заговорить, потом закрываю его. Внезапно я задаюсь вопросом… что я здесь делаю? Я так беспокоилась о нем, а он даже не понимает этого. Он думает только о себе. — Ты мне небезразличен, Андре. Но я не позволю тебе вести меня за собой, как ты ведешь всех остальных, только потому, что у тебя не все в порядке с головой.
Андре кивает, как будто переваривает мои слова. — Ты все прекрасно поняла. Прости, что помешал твоим важным планам, Чарли. Это была ошибка.
— Ты прав, — говорю я, заводя машину. — В любом случае, это то, о чем тебе нужно поговорить с родителями. Я отвезу тебя домой.
— Нет, я имею в виду это, — говорит Андре. — Вся эта ситуация. Мы едем вместе. Это была плохая идея.
— Подожди, что?
— Ты думаешь, что ты меня раскусила, Чарли, — говорит он. — Мне больше нравилось, когда ты не хотела иметь ничего общего с моей жизнью.
Прежде чем я успеваю сказать еще хоть слово, Андре покидает машину. И уходит.
20
— Где Андре? — спрашивает Реджи в четверг после обеда, когда он забирается на заднее сиденье машины и обнаруживает, что переднее пассажирское место снова пусто. Последние пару дней я изо всех сил старалась отвлечь его, уклоняясь от его частых вопросов. Вместо этого я решила сделать то, что сделал бы Андре. Спросить его о себе. Мы поговорили об успехах Натана (многообещающе), о том, как идут дела в школе (очень хорошо), и о том, есть ли у него друзья (после этого долгое молчание, поэтому я сменила тему). Было трудно слушать так внимательно, не говоря уже о том, чтобы придумывать последующие вопросы, и это заставило меня неожиданно скучать по присутствию Андре. Как легко он все это делал. Казалось, он всегда пробуждает в людях самое лучшее.