Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Нет, не по мне высокие деянья,Себя прославить ими — не дано…Что может быть печальнее стремленьяВеликое содеять — и не мочьНаималейший совершить поступок!Еще недавно думал я, что деломВеликим удивить способен землю,А вот теперь постиг наверняка,Что ни к чему такому не пригоденИ вовсе ни к чему не приспособлен.Бывало, думал — воинскою славойВ сражении с врагом себя покрою,И что же? В первом же бою с врагамиБежал я, устрашася смерти: такНичтожный раб от плети убегает.Я испугался, что умру внезапно,Не совершив замышленного мною,И несказанный страх понес меняОт поля грозной битвы той далече,И после я пришел в себя не скоро.Я клял себя, я поносил себя,Я сам себя стыдился — но напрасно:Того, что сталось, не вернуть. ПозднееЗадумал я поэзией заняться;Но самая же первая поэмаМоя всех рассмешила: вскоре яУвидел сам, что и к тому не годен.За прочее я далее и не брался:Я знал конец, еще не начиная…И к первым опасениям моим,Что я, ничтожный, обречен забвенью,Добавилась отныне жажда мести.Кому — не знаю: не богам Олимпа,Ведь в них не верю я; не прочим людям,Ведь знаю я, что люди неповинны;Но все не затихает жажда местиЗа то, что я ничтожен, — как огонь,Она палит и не дает покоя.А мысль — свершить великое деянье —Не гаснет тоже, грудь мою сжигая…Как поступить мне? Что свершу теперьЯ, ни к чему на свете не способный?Ужель стерплю, чтоб вечность тем досталась,Кто, может быть, о ней не помышляет,Кто, может быть, и жизнь считает долгой?Ха, ха!.. Такому, кто и не жил вовсе,Достанется навек хвала людская?Бессмертны, да! Кронион! Гера! Феб!И Артемида! — все они бессмертны,Хоть вовсе не жили, а Герострат,Который ни во что их не вменяет,Он — эфемера, однодневка. ДажеХрам этот, память давних заблуждений,Бездушное творение таких,Как я, ничтожных, жалких однодневок,И тот переживет чреду столетийИ будет выситься, когда моиИстлеют кости и сотрется имя…О, страх какой! Мешается мой разум…Неужто ничего?…Нашел! Нашел! Не добродетелью себя прославлю:Пусть небывалое досель злодействоМое навеки имя сохранит:И каждый, содрогаясь в лютом страхе,Пусть повторяет имя: Герострат!Пусть деды, повествуя после внукамО том, что было, скажут: это он,Безумец Герострат… Но к делу! К делу!Храм, тот, который строили годами,В который столько сил вложили людиИ времени, и золота вложили,Который украшением землиИ славой стал бессмертною богине, —Прекрасный храм, святыню всех народовЯ уничтожу вдруг в одну минуту.Все спят окрест. Никто не помешает…Сейчас же я…(Подбегает к храму и высекает огонь.)Огонь, вот кто поможетМне совершить задуманное. Что ж,Сжигай скорей надменное строенье;Пускай оно в осколки разлетится,Рассыплется. Ужасным разрушеньемСвое навечно сохраню я имя.(Поджигает храм.)Все сделано. Теперь никто не сможетОстановить мой замысел ужасный.Горит! Горит! О, как зарокотало!Ха! ха! ха! ха! Благая Артемида!Спаси свой храм. Ну, что же не спасаешь?Ведь ты всесильна, ты бессмертна даже,А Герострат — ничтожное созданье.Ха! ха! Легко же я твое величьеНичтожеством своим переборол!Ага! Шипит! Ха! ха! ха! ха! Пускай!Пускай сильнее разгорится. После,Когда и камня целого не станет,Я выйду, имя объявлю свое.Ха! ха! ха! ха! Зачем не знал я прежде,Что так легко навеки стать бессмертным?Ведь даже время с именем моимРасправиться не властно и не сможет.И там, где будут вспоминать героев,Там вспомнят и безумца Герострата.(В храме поднимается шум и беготня.Гасят огонь.)Что, гасите? Нет, опоздали вы:Не погасить моей извечной славы!Она бессмертна! Слышите? — бессмертна!!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы