Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Побудь со мною, песенка,В старости, усталости.Разгладь мои морщиныЛегчайшими перстами.Побудь со мною, слово,Останься, звук мотива,Чтоб в годы ожиданияМне не было тоскливо.Роса осядет каплямиНа каменистом выступе,А на лице мелодияВдвоем со словом выступят.Давным-давно в ПодгальеНапевы те звучали.Побудь со мною, песенка,Чтоб не было печали.Сперва споем немного,Потом обсудим это.Побудь со мною, песенка,До самого рассвета.Всю ночь звезда высокаяМне не дает покою.То не звезда мешает -Мешают грусть с тоскоюО жизни промелькнувшей,О юности спаленной,И о пахучем сене,И о луне зеленой.В старости, в усталости,Бессонной ночью долгою,С косой своей певучеюИдет косарь под окнами.До самого рассветаПоет и повторяет,А на рассвете травыКосою ударяет.Побудь со мною, песенка,В пустыне еженощной,Пока меня не скоситКосарь рукою мощной.


МЕТЕЛЬ В ЛОДЗИ


Бывает так, когда сотрешь пастель,-Весь город словно белый лист бумаги.Он снегом стерт, и снежная метельЗаиндевелые колышет флаги.Но молнии уж озаряют снег,И, этим новым светом озаренный,Приветствовать выходит человекНад снежной Лодзью красные знамена.


МИР


Он не слетит, как голубица,Небесную покинув ширь,Он молнией не загорится -Над миром мир.С ростками роз он не пробьется,Не явится на звуки лир,Дождем весенним не прольется -Над миром мир.Из общей воли он родится,Простых людей святой кумир,Борьбою нашей утвердится -Над миром мир.Придет, когда, сомкнув колонны,Сзывая всех на братский пир,Провозгласят свой зов мильоны:«Да будет мир!»


ИЗ ЦИКЛА «СВИТОК ОСЕНИ»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия