Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Пишу. Вдруг запах рыбы от запрудвошел. И сразу – в сердце, в ноздри, в поры!– Меня послали,- говорит,- озера.– Ну, как дела?– Живу, как все живут.Работа ждет на письменном столе.Но не могу! Стучится гость незваный:грибами пахнет. Это сквозь окновступает лес, растущий за поляной.Потом вбегает тополь. Чуть живой,косноязычный, до смерти влюбленный.Ликует поле. Это по межевезут навоз в телеге пароконной.Потом – труба. Над нею дым лозой.Мыча, идет соседская корова.Потом – все кучевые облакаи все былинки луга заливного.И так они по-братски говорят,что жить легко, и нужно, и не сложно,что невозможно не поверить им.И тут – слеза. Сдержаться невозможно.


РУКОПОЖАТИЯ


Отцовская привычка: я с трудомберупротянутую мне ладонь.А сколько было добрых, честных рук,тех рук,что крепче всех порук.А сколько рук твердили мне: «Браток,держись!»И это был залог.Я тот залог берег,в себе копил -надежду, преданность, и пыл,и доброту, и твердость.Я в долгу,ни спрятать, ни растратить не могуто общее, священное добро -ради негоя взялся за перо.


РУКОЯТИ


Задумывается руканад смыслом рукоятий.Блестит поверхность черенкаот всех рукопожатий.Задумывается ладоньнад каждой рукояткой -старинной, желтой, как латунь,удобною и хваткой.И, как лоснящихся коней,я глажу их, усталых.Что может быть ловчей, складней?Но кто же воспитал их?Что было с ними? Вот лежат,прокурены, как трубки.Одни – к любому поспешат,другие – однолюбки.Кто их характер шлифовал,помог сформироваться?Я с ними бы потолковали мог бы столковаться.Как их движения умны,как дельны и толковы!И приспособлены онидля замысла людского.


ПОСЛЕ ПОЛУНОЧИ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия