Читаем Поганое поле. Том второй. Возвращение полностью

Я кашлянул, намереваясь объявить, что мы не Отщепенцы, но заколебался. Де-юре я Отщепенец, меня приняли в становище, даже праздник закатили в честь нового бро. Но ведь переселенцы не в курсе? Правильно ли выкладывать им всю правду? Или пусть лучше считают нас Отщепенцами – больше будут бояться и меньше перечить?

Пока я прикидывал, женщина выступила вперед с видом человека, решившегося на отчаянный шаг.

– Заклинаю тебя, Отщепенец, пропусти нас, не гони в свой стан! Мы – слабые и больные, от нас тебе не будет проку. Наши деревни сгорели в пламени войны, и нам некуда идти, кроме как в Республику Росс...

– А отстроить заново свои деревни никак нельзя? – не удержался я.

– Враг захватил наши земли, и она больше нам не принадлежит...

– Какой враг? – резко и громко спросила Кира, которая оставалась возле шатра.

Женщина и все остальные ночные визитеры повернули головы на голос, но со всей определенностью никого не увидели. Зато женский голос, кажется, воодушевил парламентершу. Она заговорила уверенней:

– Слуги Кривды Поганой! Нечистые идолопоклонники кланяются идолищу безобразному да жертвы невинно убиенных ему приносят!

В ее интонации проступили истерические, надрывные нотки религиозного фанатика. Люди сзади неодобрительно загудели, заплевались.

Один из мальчишек звонким голосом выдал:

– Сказывают, они со свиньями повальным грехом занимаются!

Старик обернулся и легонько угостил его затрещиной. Это движение снова врубило гирлянду, и новоприбывшие опять скорчили рожи.

– А че такого? – не успокаивался пацан. – Баба Аксинья про то сказывала!

– Болтала много твоя баба Аксинья – за то и поплатилась! – рявкнул дед. – Враги в деревне ейной старуху сожгли заживо.

Кира перебила:

– Поклоняются ли ваши враги Вечному Огню?

Дед пожал крепкими плечами:

– Кто его знает? Может, и поклоняются. Бешеные они, не поймешь их нечистую веру.

– Предлагали ли они вам перейти в свою веру?

Вместо старика ответила женщина:

– А как же? Ходил меж нами их жрец, головы молодым морочил. Там мы его от скверны-то очистили...

– В землю положили среди ночи, – подхватил дед, – под ликом Прекрасной Аннит, когда она во всем благолепии была...

Меня раздражала их манера говорить, которая проявилась, когда речь зашла о вопросах веры. До этого они изъяснялись нормально. А сейчас начали нести какую-то пафосную чушь.

– Что такое Прекрасная Аннит? – спросил я.

Над толпой пришельцев пролетел вздох. Видимо, их шокировало мое богохульство. Женщина, перестав щуриться, строго и серьезно произнесла:

– Не “что”, а “кто”. Ты Отщепенец, а потому своего бога не имеешь, но даже такие, как ты, способны лицезреть ее блистательный лик. Вот же она – приоткрывает свою красоту!

С этими словами она подняла голову и посмотрела вверх – туда, где в небе сиял полумесяц.

Они что, поклоняются луне? Я хмыкнул, но негромко, вряд ли меня услышали. Для меня, неотесанного – без году неделя – Отщепенца, что луна, что огонь – один хрен. От огня больше вреда, надо сказать, и пользы. Огнепоклонники все же опасней будут...

Презрительная интонация женщины, судя по всему, напугала старика – даром он, что ли, дожил до преклонных лет. Льстивым голосом он пролепетал, обращаясь ко мне:

– Вам же ж, уважаемым и могущественным Отщепенцам, неважно, что мы Прекрасную Аннит за богиню чтим?

Я откашлялся, раздумывая над ответом. С фанатиками надо держать ухо востро. Гирлянда погасла.

– Мы уважаем вашу религию и не имеем ничего против, – объявил я громко и четко. – И не препятствуем вам, раз вы хотите пройти здесь. Идите свободно своей дорогой.

Дед низко поклонился, чуть не уронив факел и снова активировав гирлянду. Наверное, лунопоклонники не представляли, зачем мы то светим на них прожекторами, но нет. Но выглядело это для них однозначно зловеще.

– Благодарим тебя, пано! И панньё! Однако ж ночь уже, Погань из нор повылезала. Дозвольте тут, поблизости от вас, заночевать. Мешать не станем, мы – как мыши!

Не то, чтобы мне нравилась идея, что рядом будут торчать лунопоклонники. В открытой схватке я со своими волшбой и автоматом их одолею, естественно, но всю ночь следить, чтобы они нам не напакостили – идейка неважная.

Что делать? Вслух спросить Киру я поостерегся. О традициях Отщепенцев эти селенофилы могут быть наслышаны. Отщепенец не спрашивает ничьего мнения, а если спрашивает – то это не Отщепенец. Я помолчал, прикидывая. Погнать их прочь поганой метлой в Поганое поле? Тогда кто-нибудь из них точно затаит обиду. Нам лишние недоброжелатели не нужны.

Я решился:

– Ночуйте здесь. Вы будете защищены от Погани нашим светом, который горит, когда кто-то двигается. И нашей могучей волшбой. Но если кто-то подойдет к нам и нашим вещам слишком близко – берегитесь! Кара последует незамедлительно!

Пришельцы-погорельцы съежились от страха, и мне немного стало неудобно. Но лучше пусть бояться. Судя по поведению, волшбу они на себе успели испытать, и видели ее эффективность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика