Читаем Погасший маяк полностью

Я выдавила улыбку, но не рискнула посмотреть на Декса, чтобы Джесс не заметил.

Джесс покачал головой и поманил меня в кузов скорой помощи.

- С ней все будет в порядке? – спросил Декс. Я почти слышала равнодушие в его голосе. Джесс тоже это услышал. Он мрачно посмотрел на Декса.

- Я прочищу рану и проверю, нет ли заражения. А вы можете идти.

Декс пожал плечами и пошел. Джесс усадил меня на носилки, и я увидела, что к Дексу подошли дядя Ал и близнецы. Они посмотрели в мою сторону, и Декс начал что-то им объяснять. Потом Джесс закрыл двери, оставив меня внутри крохотной кабины. Мне было неуютно.

Он остановился передо мной и прищурился. Было что-то в нем, говорившее, что он никогда никому не доверяет.

- Что случилось на самом деле? – серьезно спросил он.

- С моей головой? – я не собиралась говорить ему правду, но он явно не хотел сдаваться. Он еще мог отправить меня в больницу.

Он положил тяжелую ладонь на мое плечо. Я посмотрела с отвращением, но он не убрал ее.

- Тебя ранил твой парень?

Я рассмеялась. Не смогла себя остановить. Джесс недовольно посмотрел на мою реакцию и отступил на шаг.

- Он не мой парень, - сказала я. – Он мой… партнер. Как-то так. Как мы сказали, мы снимали в маяке, надеясь, что увидим что-то необычное. И когда началась эта чертовщина, нам пришлось прыгать в окно. И я при этом ударилась. Но не заметила, потому что думала, видите ли, о смерти.

- Может… - сказал он медленно, раскачивая голову.

- Вы будете чинить мою голову, или нет? Это ведь ваша работа? – сердито сказала я. Я с каждой минутой все сильнее чувствовала усталость, и в голове прокручивались события.

- Хорошо. Попробую помочь.

Он опустил мою голову и закопошился в моих густых волосах, убирая кровь ватой, от которой пахло спиртом, и пахло очень едко. Крошки стекла падали на пол, словно снежинки.

Десять минут спустя он закончил и прислонил к моему затылку кривой квадрат марли. Ох и весело будет на работе. Я уже слышала Фриду: «Перри, работать ты умеешь, но мы решили взять того, кто не выглядит как пьяница после выходных, кто не ударяется головой во время странных игр».

- Я могу идти? – нетерпеливо спросила я.

- Лучше бы вам сходить в больницу, - ответил он.

- Может быть, но после того, как я вернусь в Портленд. Я просто хочу домой.

- Вы не сможете сесть за руль.

Я закатила глаза.

- Повезло, что за рулем он, - я указала в сторону закрытых дверей, надеясь, что Декс еще снаружи. Я чувствовала себя уверенной здесь.

- Технически он тоже не может сесть за руль, - заявил он.

- Уверена, он…

- Не после его лекарства, - возразил Джесс.

Лекарства? Я, наверное, выглядела растерянной, потому что Джесс с насмешкой вскинул брови.

- О, а вы не знали? – удивился он. – «Оланзапин» - очень мощный антипсихотический препарат, и действие усиливается, если закурить.

Мне стало не по себе. Декс принимал антипсихотики. Я почти рассмеялась, ведь они явно не срабатывали.

- Антипсихотический?

- Так лечат шизофрению. Вы его плохо знаете, да?

- Не ваше дело, - рявкнула я и встала. Я боролась с головокружением, что пыталось одолеть меня. Я прошла к дверям и открыла их.

А там был холодный свежий воздух. Пожар потушили, там почти ничего не светилось, и от маяка остался фундамент и черная гора обломков.

Дядя Ал и Декс стояли, глядя на машину скорой помощи. Они увидели меня и просияли. Ал от отеческой любви, но Декс… Я смотрела на него по-новому. Я стояла возле машины и хотела смотреть на него издалека.

Он сунул руки в карманы своего мокрого и чуть большого для него, из-за чего он казался ниже ростом. Грязь была на его черных туфлях и серых брюках. Он смотрел прямо на меня, отклонив голову в привычном жесте, может, пытался понять, о чем я думаю. Скулы его отбрасывали темные тени на щеки, губы были сжаты и чуть изогнуты. Взгляд его был напряженным, но любопытным, пока он смотрел на меня, хотя под глазами залегли круги. Его черные брови сдвинулись, он хмурился. Лоб был закрыт повязкой, скрывшей порез. Прядь влажных черных волос прилипла к повязке.

Он медленно раскрыл рот и высунул язык. И язык потянулся к подбородку. Взгляд его не менялся.

Боже, да что с ним такое?

Сердце забилось чаще. У меня снова закружилась голова.

- Что такое, Перри? – спросил дядя Ал, подойдя ко мне.

Я покачала головой и склонилась, уткнувшись ладонями в колени.

- Ей бы в больницу, - услышала я за спиной голос Джесса.

Я медленно развернулась. А он стоял и смотрел на Декса. Декс взглянул на Джесса, медленно убрал язык и равнодушно показал ему средний палец.

- Ладно, Перри, - сказал Ал, обхватив меня рукой, не замечая Декса и Джесса. – Отвезем тебя в больницу.

- Да никуда я не поеду! – завопила я, горечь в голосе меня удивила.

Все были потрясены. Ал убрал руку с моего плеча. Декс на фоне убрал руку в карман.

- Хорошо, мы закончили, - сказал Джесс, закатив глаза. Он закрыл дверь. Я выдохнула с облегчением, а он скрылся в машине скорой помощи.

Я виновато посмотрела на Ала.

- Прости, дядя Ал, - вяло сказала я. – Я в порядке. Просто хочу домой. Уверена, мама отправит меня в больницу, как только увидит эту рану на моей голове.

Он вздохнул, но кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксперимент в ужасе

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези