Читаем Погибель королей полностью

– Выслушай меня. Турвишар – сын не Гадрита, а императора Санда. Почему Гадрит солгал? Я не знаю, честно. Возможно, из-за пророчеств, которыми они с Релосом Варом так увлечены. Или, возможно, Гадрит в то время считал, что Турвишар еще слишком маленький и поэтому есть его не стоит[133]. К счастью, правду легко установить: ведь если я прав, то у Турвишара есть гаэш, и, кроме того, он наполовину вордрет. Все это несложно проверить.

Джарит прищурился, глядя на меня. Затем он подошел к шкафчику, и выяснилось, что он мне солгал: в шкафчике стояла бутылка бренди.

– А откуда ты знаешь, как выглядит Гадрит?

– Равери мне показала.

Он налил себе в рюмку бренди, но мне не предложил.

– А откуда ты знаешь, что она на самом деле Равери де Лор? – Джарит наморщил нос. – Хотя я не могу себе представить, чтобы кто-то по доброй воле согласился бы стать предательницей и ведьмой, на которую объявлена охота.

Я ухмыльнулся и показал ему третье письмо.

– Оно – от твоего дяди Никали. – Я бросил письмо на стол, и оно, скользя, остановилось рядом со вторым. – Он сказал, ты поймешь, что оно действительно от него.

Джарит проглотил бренди и подошел к столу.

– Кирин, врать не буду: ты меня пугаешь. Чем ты там занимался, пока был в отъезде?

– О, на это у нас нет времени. – Я указал на письмо. – Ты мне веришь? По крайней мере, настолько, чтобы задержать Турвишара и провести эти испытания? Не забывай: он не пойдет по своей воле, если поймет, что ты делаешь. Уверен, ему приказано любой ценой сохранить тайны Гадрита в неприкосновенности.

Джарит ответил не сразу. Он сломал печать на письме и прочел его. Понятия не имею, какие слова нашел Док, но Джарита они, похоже, убедили. Он положил письмо и кивнул.

– Я прослежу за тем, чтобы это было сделано.

74: Кражи и убийства

(Рассказ Коготь)

– Что мы делаем? – спросила Шелоран де Тал у Кирина, когда они забрались на башню.

Он указал вниз.

– Это – одно из лучших мест в Синем дворце, если нужно что-нибудь увидеть, – сказал он, глядя вниз сквозь подзорную трубу, которую здесь хранили стражники. – Мы наблюдаем за шпионом.

– За шпионом? – Ее красные глаза расширились от удивления. – Это опасно! Кто он?

– Он? Возможно, это она… – сказал Кирин.

Они бросили свои крылья в углу башни, чтобы они им не мешали, а Кирин снял еще и расшитую перьями рубашку.

– Это она? – лукаво спросила Шелоран. – И она невероятно обольстительна?

Кирин покачал головой.

– Нет. К сожалению, нет. – Он вытянул руку. – Маленький бритоголовый человечек в скучной одежде.

Шелоран посмотрела в подзорную трубу.

– Разве это не Голос Совета?

– И поэтому он особенно опасен, – ответил Кирин.

– Ну что, он уходит, – объявила девушка, разочарованная тем, что не будет никаких опасных и сексуальных интриг.

Кирин заглянул во взятую у нее подзорную трубу. Керован поговорил с аристократами, сначала с одним, потом с другим, а затем подошел к группе слуг и повел их прочь.

Голос Совета направлялся к Частному дворику, закрытому для всех, кроме членов семьи.

Кирин закрыл подзорную трубу и помог Шелоран подняться.

– Боюсь, что наша игра стала серьезным делом. Сделай одолжение, разыщи охрану.

– И что мне им сказать?

– Что во Двор принца проникли чужаки.

Когда Кирин добрался до двора, то не обнаружил там никаких следов Керована или тех, кто его сопровождал. Юный принц де Мон растворился в тенях и стал искать следы чужаков. Какое бы положение в обществе ни занимал Голос, находиться в этой части дворца он не имел никакого права.

Он услышал шарканье подошв, приглушенное проклятие и двинулся на звук. Повернув за угол, он увидел, что одна из стен Зала цветов пробита с помощью магии. Перед залом выросла решетка из сияющей зеленой энергии и круг из символов и знаков.

Сквозь пролом в стене двое мужчин выносили завернутый в ткань треугольный объект, а третий наблюдал за их работой. С его пальцев текла зеленая энергия: он держал магический портал открытым. Последним шел Керован.

Этот сверток. На секунду у Кирина замерло сердце: он понял, что это арфа. Его арфа.

Они решили украсть Валатэю.

– Эй! – крикнул он и побежал. Двое людей с арфой в руках в одно мгновение исчезли.

– Ожидай, – сказал Керован Хранителю врат. Жрец Деворса задержался, и юноша подбежал к ним.

– Сукин ты сын! Это не твоя вещь! – завопил юноша, совсем забыв о скрытности.

Керован схватил и повернул запястье руки, в которой Кирин держал меч. Кирин пролетел над головой Керована и упал на каменную плитку. Керован уперся в грудь юноши коленом и склонился над ним.

– Вам ее вернут, ваше величество[134]. Клянусь вам в этом.

– Ты спятил, – сказал Кирин, пытаясь сделать вдох.

– К сожалению, нет.

Давление на грудь Кирина ослабло, и Керован забежал в портал. Секунду спустя за ним последовал маг.

Кирин вскочил и помчался за ними, но врата исчезли. Он повернулся, услышав, что кто-то бежит в его сторону.

– Стража, стража! Произошло ограбление!..

Солдаты остановились и как-то странно посмотрели на него. Их предводитель поклонился.

– Лорд, вас ожидают. Дело срочное, оно касается вашей матери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хор драконов

Похожие книги