Читаем Погибель королей полностью

– Да. – Кирин кивнул. – Магия не может повлиять на объект, если создающий заклинание волшебник не понимает истинной природы материалов, из которых этот объект состоит.

– Отлично. Ты у кого-то учился? – спросила Мия.

– Да, но мой учитель… э-э… она умерла.

– Я сожалею о твоей утрате.

– Спасибо. – Он в самом деле не знал, что еще сказать.

– А что еще? – спросила она после небольшой паузы.

Кирин моргнул.

– Что еще?

– Да, что еще ты можешь рассказать о необходимых материалах и магии?

– Я… – Он нахмурился. – Если ты понимаешь истинную природу объекта, то можешь на него повлиять?

– Ты не дал новый ответ, а просто переставил слова в старом.

– Э-э… – Кирин поборол в себе желание разочарованно всплеснуть руками. – Не знаю. У разных предметов разные ауры. И у разных людей тоже. Если поставить двух человек рядом друг с другом, их ауры будут отличаться. У железа не такая аура, как у меди, а у меди – не такая, как у деревянной монеты, которая просто покрашена под медь.

– Итак, если принять во внимание эту мысль, то что можно сказать о природе талисманов?

Кирин изо всех сил пытался придумать подходящий ответ и выпутаться из затруднительного положения. Откуда ему знать, что представляет собой талисман? Он знал только одно: талисманы – эхо ауры человека, который их носит, поэтому они были похожи на оттиск печати, которую приложили несколько раз, чуть сдвинув от изначального положения.

– Подождите. Талисман должен обладать аурой, которая отличается от той, которая свойственна ему по природе, верно? Если это монета, драгоценность или еще что, то у нее не аура металла, нет, у нее аура ее хозяина. Но как это вообще возможно?

– Можно изменить ауру предмета, сделать ее не такой, какой она должна быть, – мягко объяснила Мия и улыбнулась – похоже, его ответ ей понравился. – И если изменить ауру совсем немного, то предмет, возможно, все равно будет похож на монету или драгоценность. Это как отражение в зеркале: оно похоже на тебя, но оно – не ты.

Он посмотрел на нее и прищурился.

– Но зачем это кому-то нужно?

– Потому что если я попытаюсь изменить твою ауру, чтобы причинить тебе вред, а на тебе четыре талисмана, то мне придется изменять твою ауру не один раз, а пять. Поэтому амулеты – средство защиты от других волшебников. – Мия подняла палец. – Но за все нужно платить. Каждый талисман, который ты надел на себя, ослабляет твою собственную магию и способность влиять на ауры других. Охотник на ведьм – это просто волшебник, который носит столько талисманов, насколько ему хватает сил. Охотники на ведьм делают себя практически неуязвимыми для магии, но сами не могут применить ни одного заклинания.

– Значит, нужно поддерживать равновесие?

– Именно так. И правило талисманов относится не только к причинению ущерба, но и к лечению: если ты не можешь изменить ауру существа, то не в состоянии и вылечить его.

– Я бы не отказался… – сказал Кирин с тоской в глазах. – То есть не отказался бы лечить людей. Похоже, это очень полезные знания.

Мия вгляделась в его лицо, а затем кивнула.

– Ладно. – Она подошла к дальнему концу стола и взяла большую книгу, которую протянула юноше.

Кирин раскрыл книгу и увидел на ее страницах аккуратные, идеально нарисованные изображения человеческого тела – как по частям, так и целиком[74].

– Вы хотите, чтобы я это прочел?

– Я хочу, чтобы ты ее выучил наизусть.

– Наизусть? – пискнул Кирин.

– Я могу учить тебя с той скоростью, с которой ты готов учиться, но тебе нужен фундамент из знаний, на котором будет строиться все остальное. Нельзя починить вещь, если не понимаешь, что в ней сломано, а ты не поймешь, как вещь сломана, если не знаешь, как она работает. Так что да, выучи ее наизусть. Когда закончишь, перейдем к химии тела и его клеточному строению.

– К чему перейдем?

Мия улыбнулась.

– Увидишь. – Она переложила остатки смеси трав из ступки в небольшую стеклянную банку. – Смажь этим остальные раны – например, на подбородке. Когда смесь закончится, приходи ко мне или к любому из врачевателей, и мы пополним твой запас.

– Благодарю… – Кирин запнулся. – А зачем он мне?

Мия помрачнела.

– У Галена, сына Дарзина, он есть. А Гален – милый мальчик.

Кирин испуганно посмотрел на нее.

– Вот здорово, – прошептал он – Просто замечательно. А свою жену он тоже избивает? Полагаю, мать Галена – не рабыня.

– На этот вопрос ты сможешь ответить и без меня.

Кирин вздохнул. На миг разговоры с Мией о магии заставили его забыть о том, где он.

– Да, наверное. Ну разумеется, он бьет свою жену, а затем отправляет сюда, чтобы она стала как новенькая. Как же это здорово, когда лекари служат тебе! Тогда можно творить все, что вздумается.

Мия начала что-то отвечать, но умолкла и покачала головой.

– Идем, принц. Я покажу тебе твои комнаты.

33: Добыча дракона

(Рассказ Кирина)

Перейти на страницу:

Все книги серии Хор драконов

Похожие книги