Читаем Погоня за призраком полностью

Ландо упал, как подкошенный. У него осталась способность только видеть и слышать. Все мышцы свело спазмом. Люди вопили, робокамеры кружили над ним, как мухи над покойником, и чьи-то грубые руки подняли его с пола. Поскольку Ландо лежал лицом вниз, то кроме пола он ничего и не видел.

Ландо услышал, как какой-то мужчина сказал: «Да, этот киборг разыскивается гильдией игроков за неуплату долгов, а парень пытался помочь ему сбежать. Девчонка говорит, что ее отец — капитан чего-то там. Оприходуйте их, и пускай судья разбирается».

Ландо издал беззвучный стон. Неужели бывает и хуже?

Но если бы Ландо увидел зеленые глаза и огненно-рыжие волосы охотницы за головами, то знал бы ответ. Могло быть и хуже. Гораздо хуже.

Глава одиннадцатая


Эту тюрьму, как, наверное, и любую другую, трудно было назвать приятным местом. Хотя само здание выглядело довольно современным, наполняли его такие же отбросы общества, что и везде.

За последние двенадцать часов Ландо пришлось поучаствовать в четырех драках. В двух из них он защищал Ки от других заключенных, одна затеялась из-за его сапог, а еще в одной он отвоевывал свою порцию той бурды, которую охранники называли «ужином».

Из всех четырех Ландо вышел победителем, но, поскольку состав обитателей камеры постоянно менялся, ему предстояло вскоре снова доказывать свое превосходство.

Камера была приблизительно семьдесят пять футов в длину и пятнадцать в ширину. В тот момент на этом относительно небольшом пространстве обитали сто двадцать три заключенных, набившихся, как сельди в бочку.

Некоторые разместились на металлических скамьях вдоль двух из четырех стен, другие без чувств лежали на полу, а остальные стояли и разговаривали. Беседы их затрагивали преимущественно две темы: секс и деньги, и доминировали две фразы: «За что ты здесь?» и «Когда ты выходишь?».

Большей частью камеру наполнял все тот же сброд: пьяницы, наркоманы, воришки и сутенеры. По слухам, для более солидных преступников, например маньяков-убийц, существовало другое приятное местечко.

Спереди камеру ограждала решетка во всю высоту — от пола до потолка. Ки хотел разрезать ее с помощью паяльной лампы, спрятанной внутри его металлического торса, но Ландо запретил ему это делать, заметив, что им хватает неприятностей помимо организации массового побега.

Поэтому они почли за лучшее примоститься в уголочке и ждать, когда что-нибудь произойдет. А времени прошло уже порядочно, Кэпу пора уже было бы протрезветь, прибыть на планету и заплатить за них выкуп.

А что с Мелиссой? Арестовав их, полиция увезла ее в какое-то другое место. В более приличное место, как надеялся Ландо, чем то, где находился он сам. Но куда именно? Мог ли Соренсон явиться за Мелиссой и бросить на произвол судьбы всех остальных? Учитывая все, что они натворили, Кэп мог счесть подобный поступок вполне оправданным. А узнать, так это или нет, было невозможно.

У входа в камеру возникло какое-то шевеление.

«Пик Ландо! Пик Ландо! Вперед и в центр!» — Голос принадлежал охраннику.

Ландо поглядел на Ки. Тот включил свой антиграв и подкинул себя к потолку. Там он будет вне пределов досягаемости. К тому же пока ему везло — его главных обидчиков выпустили под залог.

Заметив беспокойство Ландо, киборг придал своему голосу как можно больше беззаботности:

— Не волнуйся, Пик. Я еще несколько часов продержусь. До скорого.

Ландо кивнул. Выбора у него не было. Может быть, следующим вызовут Ки. Ландо шагнул по направлению к выходу, а за его место в углу уже началась драка.

Как и большинство охранников, этот был невысокого роста, с чипом на плече и с пулеметателем наизготовку. В левой руке он держат синий полиэтиленовый пакет, запечатанный какой-то официальной печатью.

— Ты — Пик Ландо? Ландо кивнул.

— Встань на красный круг.

Ландо встал на красный круг, ожидая, когда дверь отодвинется в сторону.

— Выходи.

Ландо сделал, как было велено, и услышал, что дверь задвинулась у него за спиной.

— Иди по красной линии. Сойдешь с нее — будешь потом свои мозги выплевывать.

Ландо последовал по сплошной красной линии. Она провела его по коридору, подвела к пуленепробиваемой двери, тщательно охраняемой, и вывела в ярко освещенное помещение для допросов.

Помещение было белого цвета, если не считать подозрительного вида пятен на полу и на стенах. Меблировка состояла из нескольких гр5'бо сколоченных деревянных стульев и стола с пластиковым покрытием. На одном из его уголков примостилась стройная женщина с ярко-рыжими волосами и зелеными глазами.

Ландо вначале принял ее за полицейского, а затем, осознав свою ошибку, почувствовал внезапную тяжесть в животе. Охотница за головами! На ней это просто написано. Небрежная поза, кобура через плечо, насмешливое выражение лица. Чего ему теперь ждать?

Охранник улыбнулся. Охотница за головами была чуть выше его ростом и гораздо более приятной наружности.

— Этот?

— Это он, — подтвердила Делла Ди. — Некто Пик Ландо, в розыске за убийство. Пустился в межпланетные бега, чтобы избежать наказания. Номер вознаграждения WMH 56843-F. Вот моя лицензия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космический контрабандист

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы