Читаем Погоня за призраком полностью

— Послушай внимательно, Артур. Назначаю тебя ответственным за аварийно-спасательные работы. Надо поставить на корпус заплатку. Как можно скорее загерметизируй поврежденные отсеки. Изолируй первую двигательную установку и забудь о ней. Приведи в порядок вторую. Подготовь ее к ремонту. Поищи, нет ли среди пассажиров инженера. Может, нам повезет. Видит Солнце, мы это заслужили! Скажи пилоту, чтобы запустил компьютерный проектор. Сколько времени мы можем ждать до спуска шлюпок? А тем временем скрой, насколько возможно, все следы повреждений. Это вредит моральному духу. И пускай мне принесут чашку кофе, только черного, я на диете.

Земби отсалютовал и широко улыбнулся. Ньюбек садится на свою ежегодную диету! Корабль будет жить! Он поспешил выполнять ее приказания и разносить новости.

Когда четвертый помощник вышел, Ньюбек почувствовала, что ее взгляд притягивается к Дерне. Она заполняла собой основой экран, словно огромное адское пекло, жаждущее схватить ее корабль и уволочь в свои недра. В первый раз с момента столкновения с метеором капитан по-настоящему испугалась.

Глава пятнадцатая


Ландо нравились физические упражнения, но настоящие, которые делаются, чтобы достичь какой-то конечной цели. Возможно, и существовало что-нибудь более скучное, чем ходьба на тренажере, но что — ему пока в голову не приходило. Скучная ходьба, скучная серая комнатка и скучные мысли в голове.

С другой стороны, выйти из формы — еще хуже, так что он продолжал ходить. Он обрадовался, когда Мелисса оторвала его от этого занятия. Она ворвалась в спортзал, как ураган, запрыгнула на тренажер и пошла задом наперед. На лице ее сияла широкая улыбка.

— Я знаю кое-что, чего ты не знаешь.

Ландо взял полотенце, чтобы вытереть пот со лба.

— Прекрасно. Надеюсь, что это из области математики. Мелисса, что был сил, надула губки.

— Это нечестно! Я очень хорошо успеваю по математике. Ты сам говорил!

Ландо шлепнул в воздухе полотенцем в ее направлении и согнал ее с тренажера:

— Разумеется. Но «очень хорошо» и «блестяще» — разные вещи.

Мелисса скорчила гримасу и высунула язык:

— Мне сейчас будет не до математики.

— Это почему же?

— Потому что нам дали заказ на крупную буксировку. Вот почему.

Загудел таймер. Ландо сошел с тренажера. Уловившая его отсутствие машина остановилась.

— Буксировку, говоришь? Откуда тебе известно?

Мелисса, подпрыгнув, зацепилась за перекладину и принялась раскачиваться взад-вперед.

— Оттуда, что я была на мостике, когда поступил сигнал. Она разжала руки и упала на коврик.

— Вообще-то папа сейчас объявит общий сбор.

С этими словами Мелисса приняла выразительную позу, вытянув руку в сторону интеркома. Как раз в этот момент он звякнул. Ландо покачал головой, делая вид, будто потрясен.

— Ландо слушает.

Голос Кэпа был напряжен:

— Есть заказ, Ландо, крупный. Подходи на мостик.

— Иду, — ответил Ландо и наперегонки с Мелиссой помчался по коридору к лифту. Она, как всегда, оказалась победительницей.

Когда они явились на мостик, все остальные были уже в сборе. Кэп сидел перед компьютером, что-то набирая на клавишах, Ди примостилась за модулем управления орудиями, а Ки висел в воздухе.

— В чем дело?

Ландо опустился на стул рядом с Ди. На ней был плотно облегающий комбинезон, вид которого радовал его глаз. Ди это поняла и улыбнулась.

Кэп, не оборачиваясь, ответил:

— Мы получили сигнал бедствия от имперского лайнера «Принцесса Клаудиа».

Ландо присвистнул:

— «Принцесса Клаудиа»! Самый шикарный. Что с ним случилось?

— Столкнулся с метеором, — ответил Кэп. — Пробита дырка в корпусе и выведены из строя обе двигательные установки.

— А силовое поле? — спросил Ки. — Я думал, что на больших лайнерах они постоянно работают.

— Обычно да, — ответил Кэп. — Но они, к несчастью, отключили его для ремонта. А тут как раз мимо шел метеор, и вот тебе пожалуйста.

Ди сочувственно покачала головой.

— Вот не повезло.

— Да, — рассеянно проговорил Кэп. — Но это не самое худшее. Столкновение произошло в тот момент, когда они находились очень близко к центру системы. Сейчас они потихоньку падают на солнце.

Ландо вскочил на ноги.

— На Дерну? Сколько у нас времени?

Кэп нажал на кнопку, чтобы вывести информацию компьютера на основной экран. Ландо увидел изображение системы, предлагаемый курс, который приведет их на опасно близкое от солнца расстояние, и цифровую распечатку. Она показывала сорок один час, шестнадцать минут и тридцать две секунды. Пока он смотрел, тридцать две превратились в тридцать одну.

Кэп обернулся. Голос его звучал невесело:

— За тридцать минут «Урод» разовьет максимальную скорость. Но даже на ней нам понадобится восемнадцать часов, чтобы добраться до места, а пока мы будем устанавливать на «Клаудию» тягловые стрелы, она может упасть так далеко, что в одиночку нам будет с ней не справиться. Даже по самым оптимистичным прогнозам компьютера, нам крупно повезет, если мы удержим корабль на месте. На самом деле, принимая во внимание его вес и гравитацию Дерны, он может затащить нас вместе с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космический контрабандист

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы