– Простите, Ландо, но сирена меня напугала до чертиков. Что это было? Перегрузка систем? – Пожатие капитанской руки было твердым и деловитым.
– Да нет, – ровным тоном ответил Ландо. – Это был огромный корабль, чертовски близко. На левом борту стояло название «Геркулес» – буквы по пятнадцать футов в высоту. Я попытался отвести «Урод», но не получил доступа.
Ландо увидел, как капитан прищурился, словно название о чем-то ему говорило.
– «Геркулес», говоришь? Ты уверен?
– Да. А что? Вы его знаете?
Тот задумчиво пожал плечами.
– Конечно. Кто же его не знает. Он из компании «Межзвездных буксировок». Они любят давать своим буксирам классические имена на букву «Г». Ну там, «Геркулес», «Геба», «Гекуба».
– Понятно, – задумчиво проговорил Ландо. – Я вот еще раз Гтрокручиваю все, что произошло, и мне кажется, что столкновение было подстроено нарочно, может, чтобы нас напугать. А что, за этими «Межзвездными буксировками» такое водится?
– Ну да, – мрачно подтвердила Мелисса. – Они изводят всеx конкурентов помельче. Хотят, чтобы папа бросил свое дело, но папа – ни за что.
По благоговейному взгляду, который Мелисса не спускала с отца, Ландо понял, что она снова превратилась в маленькую девочку.
Соренсон хихикнул:
– Моя дочь из меня героя делает. Я не такой. Я бы хоть Сейчас бросил все, если бы мог себе это позволить. Но не могу. Кроме «Урода» у нас ничего нет, так что мы должны выстоять. Ну, давайте посмотрим, что они нам хотят сказать. Раз я , системы среагируют.
Повернувшись, Ландо увидел, как вспыхивает кнопка с надписью «Примите сообщение». Нажал на нее, и на экране переговорного устройства проступило изображение. Такое, что ему сделалось не по себе.
Это был киборг. Не шарик, вроде Ки, а огромное существо с головой человека и хромированным туловищем. На экране он был виден только до пояса, но верхняя часть тела представляла собой произведение классического искусства. Воплощение мужественности было столь натуралистичным, что граничило с пародией.
Когда киборг передвигался, под его кожей, натянутой на металлические кости и лоснящейся искусственным блеском, играли синтетические мускулы. Каждое ребро было четко обозначено, каждая мышца – правильной формы и размера, все части тела – строго пропорциональны. В целом – ожившая скульптура, оплакивающая безвозвратную потерю, воплощение бесконечной скорби.
От его улыбки у Ландо мурашки пробежали по спине. В его белокурых волосах, теле Адониса и идеально модулированном голосе было что-то пугающее:
– Приветствую вас, капитан Соренсон. Я пытался переговорить с вами лично, но так как вы, несомненно, пребывали в запое, передаю сообщение. Вы меня не узнаете… но, может, припомните мое имя. Я – Джорд Виллер, когда-то бывший вторым помощником на «Звезде Империи», а сейчас – капитан буксира «Геркулес». Давненько мы вынырнули из гиперпространства в центре астероидного пояса Дерны, верно? Конечно, для меня время тянется медленнее, поскольку я так долго валялся в госпиталях. Но что это я все о себе, когда есть вы – личность гораздо более интересная. Вы ведь, собственно, нечто вроде живой легенды. Безумец, занятый поисками несуществующего корабля. Так вот, послушайте. По-моему, он существует, и, когда вы его найдете, я явлюсь за своей долей. – После этих слов экран погас.
Обернувшись, Ландо увидел, что лицо капитана Соренсона сделалось пепельно-серым, словно жизненные силы внезапно покинули его. Когда Соренсон заговорил, голос его больше походил на хрип:
– На орбите Уровня 4 нас ждет груз – робототехника по добыче руды. Мел знает, что делать. Я буду у себя в каюте.
Ландо недоуменно поглядел вслед Соренсону. Что это за выход из гиперпространства в центре астероидного пояса Дерны? А запой капитана? А парень по имени Виллер, провалявшийся в госпиталях? Святое Солнце, если Виллера так искалечили по вине Соренсона, ничего удивительного, что киборг взбешен от ярости. Взбешен и хочет отомстить. Если так, то эта встреча с «Геркулесом» – не просто наезд на конкурентов, наверное, это – предупреждение.
Но как бы ни беспокоили Ландо эти мысли, времени на них у него не оставалось, поскольку следующие два дня были заполнены делами.
Дни шли стандартные, то есть короче, чем на Снежке, но, на вкус Ландо, – длинноватые. Его первым заданием было спустить «Урод» на орбиту Уровня 4.
Когда Ландо идентифицировался и ввел свой код в систему, то обнаружил, что она прекрасно поддается управлению. И разобравшись с нестандартными механизмами судна, Ландо без труда перевел его на более низкую орбиту.
После этого выравнятъ скорости бота и хозготатформы шестьдесят три и вовсе не составило труда. Вот тогда-то и пришлось приняться задело.
Не будучи грузовым судном, «Урод» не имел на борту роботов, которые обычно используются для погрузо-разгрузочных работ. Значит, эту работу предстояло выполнить вручную, на что, принимая во внимание малочисленность экипажа, потребовалось бы дня два.
Облачась в видавший виды, но все еще пригодный к употреблению скафандр, Ландо последовал за Мелиссой в шлюз, а оттуда – в ярко освещенный орбитальный отсек.