Читаем Погоня за сказкой полностью

- О-о, – протянул Бонг и улыбнулся, отчего его лицо вдруг стало моложе и светлей, – ты в большой опасности, мой друг. Я вижу, я все вижу.

- Видишь и молчи, – недовольно буркнул Лоет. – А лучше пусть меня укусит одна из твоих гадюк.

- Не поможет, Вэй, ничего не поможет, – снова рассмеялся лекарь.

- Ничего худшего ты и сказать не мог, – сварливо ответил пират.

Лекарь лукаво взглянул на него, затем перевел взгляд на меня. Улыбка, блуждавшая на его губах, померкла, зрачки расширились, и мужчина шумно выдохнул.

- Что ты увидел? – с тревогой спросил Лоет.

- Будущее скрыто в тумане, – невозмутимо ответил лекарь. – Я плыть с вами, – неожиданно сказал он.

В этот момент меня что-то кольнуло в горло, сильно запекло, и я вскрикнула.

- Терпеть, почти все, – строго велел Бонг.

Через минуту он протянул руку, и паук побежал по ней, отлепившись от моего горла, и снова оседлал плечо. Лекарь поднялся с кресла.

- Ждать, – сказал он.

- Ну, как ты? – шепотом спросил меня Лоет.

- Я с вами не разговариваю, – ответила я и радостно рассмеялась. – Это чудо! – Мой голос звучал абсолютно нормально, от хрипоты не осталось и следа.

- Не кричать, рано, – послышался голос лекаря.

- Бонг – колдун, – сказал мне капитан. – Настоящий.

- Колдунов не бывает, – не согласилась я.

- Колдунов не бывает, а Бонг есть, – усмехнулся Вэй.

Я снова замолчала. Воспоминание о пауке вновь вернуло оторопь и раздражение. Лоет по-хозяйски упал в кресло лекаря, взял в руки какой-то свиток и рассмотрел его, но вскоре откинул и постучал ногтем по банке с гадом, чье тело было неприятно-белесым. Змейка подняла голову, но быстро ее опустила, не заинтересовавшись капитаном. Я передернула плечами и вышла в прихожую, снова разглядывая маску демона.

- Женщина отойти, – послышался голос Бонга. – Ро пить силы.

Тут же послышались быстрые шаги, и Вэй оттащил меня от маски, к которой я как раз протянула руку в намерении потрогать. Я возмущенно взглянула на пирата и скинула его руки со своих плеч.

- Бонга лучше слушать, – примирительно сказал капитан.

Мне очень хотелось узнать, откуда Лоет знает этого необычного человека, но печать молчания сковывала мои уста, и я только вздохнула. Капитан потоптался рядом, открыл рот, желая, что-то сказать, но махнул на меня рукой и отвернулся на звук шагов лекаря. Он появился в длинной коричневой дорожной куртке, на плече мужчины сидел паук, а в руках он нес обширный саквояж.

- Я готов, – сказал Бонг. – Идти.

- И он с нами? – спросила я, глядя на паука.

- Оли – паучиха, – вновь заговорил Лоет. – Милейшее создание, ласковая, как кошка. И если кое-кто перестанет задирать свой нос, то сможет с ней подружиться.

Я покосилась на пирата, он усмехнулся и первым вышел из дома лекаря.

- А кто будет смотреть за всем этим? – спросила я Бонга.

- Ученик, – коротко ответил мужчина.

Он направился к дверям, и я поспешила за ним.

- А как вы узнали, что я женщина, и что у меня сорваны из-за крика связки? И про драку…

Лекарь подождал, пока я выйду, закрыл за мной дверь и наклонился ко мне. Указал двумя пальцами на свои глаза и улыбнулся так, словно отвечал маленькому ребенку:

- Я видеть. Я много видеть.

Затем отошел от меня, догоняя капитана, который уже успел дойти до угла следующего дома. Я почесала в затылке и воскликнула:

- Но так не бывает. Вам Вэй рассказал?

- И когда бы я успел, – усмехнулся капитан. – Ночь я валялся на полу в твоей каюте, и с корабля сошел только вместе с тобой.

- Отправил посыльного, пока мы были в бане! – парировала я, догоняя их. – Мы там были долго, потом шли пешком…

- Я видеть, – повторил лекарь.

- Это все сказки, – не пожелала я верить в такое объяснение.

- Ты придумывать себе сказки, – Бонг хитро посмотрел на меня. – Ты верить, что сказка есть и лететь за ней… бабочка.

- Что? – вмиг охрипшим голосом я. – Что вы сказали?

Но лекарь уже ушел вперед, что-то насвистывая себе под нос. Лоет задержался, ожидая меня. В его взгляде сквозило любопытство.

- Для тебя что-то значит это слово. Тебя так кто-то называл, – произнес он. – Родители? Муж? Твой первый возлюбленный?

- Мой муж и есть первый возлюбленный, – ответила я хмуро. – Дамиан называл меня бабочкой.

- Бабочка, значит… – Вэй забавно сморщил нос, затем фыркнул и уверенно сказал. – Не, ангелок.

Я смерила его воинственным взглядом и поспешила за лекарем.

- Хотя, какой ты ангел? Ты бесенок, настоящий бесенок, – я обернулась и показала пирату язык. Он весело рассмеялся и догнал нас с Бонгом.

Глава 23

Последующие дни на «Счастливчике» устанавливали новую мачту, оснащали ее такелажем, больше ничего примечательного не происходило. Капитан периодически исчезал с судна по каким-то своим делам, но меня вывел погулять в город лишь пару раз. На бриге мы тоже общались не так уж и много. Лоет обедал и ужинал в компании меня и лекаря Тин Лю Бонга – так полностью звучало имя нашего нового попутчика – подолгу разговаривал с ним. Меня никто не гнал, но я не понимала их разговора, потому скучала и уходила на палубу или к себе в каюту.

Перейти на страницу:

Похожие книги