Читаем Погоня за сказкой полностью

Налюбовавшись, я развернулась и направилась к дому.

— Ангел! — Я обернулась. — Чтоб ты знала, галстук меня уже почти удавил, а проклятые ботинки натерли ногу. — Усмехнувшись, я снова отвернулась от него. — Мне плохо без тебя, Ада! — выкрикнул он, когда я уже дошла до дверей. — К дьяволу, Ада, я люблю тебя.

Вернувшись, я не могла не поинтересоваться тем, что занимало мои мысли:

— Поэтому ты столько времени не появлялся?

— Я был на Тригаре, притащил оттуда Бонга, — ответил Лоет.

— Зачем? — изумилась я.

— Зачем, зачем, — проворчал негодяй. — Затем. Это был запасной план. Чтобы он прочистил тебе мозги, если будешь упрямиться, — он отвел глаза, а моему возмущению не было предела.

— Подло играете, капитан Лоет, — произнесла я.

— На что не пойдешь, чтобы быть с любимой женщиной, когда обидел ее, — ответил пират, и я поняла, что совести у него как не было, так и нет. Более того, идея с Бонгом так никуда и не исчезла из его головы. — Если ты простишь меня добровольно, я не буду натравливать на тебя колдуна, — «успокоил» меня несносный мужчина.

После этого я испепелила его взглядом и вновь вернулась к дверям.

— Ангел мой, я пытался быть мирным! — крикнул мне вслед Лоет.

Закрыв за собой дверь, я широко улыбнулась, подпрыгнула и захлопала в ладоши. Матушка стояла и с сомнением смотрела на меня.

— Кто это? — спросила она меня.

— Лучший мужчина на свете, — ответила я, бросаясь ей на шею. — Матушка, я жить без него не могу.

— Но он проигрывает Дамиану…

— Если бы вы пообщались с ним хоть раз, вы бы забыли о Дамиане, — отмахнулась я и направилась к лестнице.

— Он, кажется, просил у тебя прощения, — матушка догнала меня. — Но ты здесь, а он все еще на коленях. Ты не простила?

— Простила, но ему об этом знать не стоит, — подмигнув мадам Ламбер, я рассмеялась и взбежала наверх. — Хочу узнать, что он намерен делать дальше. К тому же просьба о прощении — не повод для женщины сдаваться без боя.

— Да ты стала коварной, дитя! — воскликнула матушка. — Ты должна мне о нем рассказать, всё-всё-всё!

К вечеру вернулся папенька. Он с нескрываемым изумлением рассмотрел капитана Лоета, не забывшего вежливо поздороваться с мэтром Ламбером, не вставая с колен. Узнав, по какому поводу сей страдалец стоит под воротами, папенька вошел в дом через боковую калитку и гневно вопросил:

— Я хочу знать: что здесь творится?!

— Мы снова выходим замуж, — меланхолично ответила мадам Ламбер. — А это наш новый жених. Весьма занимательный мужчина.

— Не бывать этому! — воскликнул папенька. — Еще один авантюрист на мою седую голову. Нет!

— Сдается мне, что нашего мнения уже никто спрашивать не будет, — философски ответила матушка. — Пойду в дом приглашу, что же господин капитан коленки всё протирает.

Она ушла, но вернулась в одиночестве. Снова усевшись, матушка взяла свою газету и углубилась в чтение. Я не отрываясь смотрела на нее.

— Сказал, что не встанет, пока ты его не простишь, — пояснила мадам Ламбер, не глядя в мою сторону. — Но от воды не отказался. Какой целеустремленный мужчина. Кстати, с той стороны, где шрама нет, он даже очень ничего. Мужественный.

Я извела себя, заставляя не подходить к окну ежеминутно. Когда совсем стемнело и фонарщики начали зажигать фонари, папенька вновь вознегодовал.

— Да я полицию позову! — воскликнул он. — Пусть разберутся с этим нахалом.

Мэтр Ламбер кликнул прислугу и отправил за полицией. Я забеспокоилась, уже готовая бежать вниз, чтобы встать на защиту пирата. Но явился взволнованный слуга и сказал, что полицию отловили люди бандитской наружности, связали и велели не мешать капитану.

— Они все здесь! — восторженно воскликнула я.

— Кто?! — недоуменно спросил папенька.

— Мои друзья, команда с брига «Счастливчик», — ответила я и вновь поспешила выйти из гостиной, чтобы посмотреть на моего капитана из темного окна.

— Кто они, Ада? Благородные люди не имеют бандитской внешности, — потребовал ответа мэтр Ламбер, следуя за мной.

— Люди с благородной внешностью нападают на торговые суда, как пираты, и не брезгуют насилием над слабой женщиной, — отмахнулась я. — Уж можете мне поверить. Я знаю, о чем говорю.

— Дочь, ты подверглась… — потрясенный папенька так и не договорил.

— Меня спасли, — ответила я и встала у окна. — Всевышний, он ведь так и всю ночь простоит. Бедный Вэй… Ну и пусть стоит, — ухмыльнулась я и отправилась в свою спальню.

Папенька проводил меня изумленным и даже испуганным взором. И я услышала его тихий голос:

— Мое бедное дитя.

Уже войдя в свою комнату, я вспомнила последний разговор с мэтром Орле незадолго до того, как мы с Дамианом покинули Маринель. Мой тогда еще муж, довольный моим возвращением и сообщением, что я еду с ним, собирался в дорогу, оставив меня в покое. Я сидела у окна, опустошенная и безучастная ко всему происходящему вокруг меня.

— Мадам Ада, — позвал меня привратник.

— Да, мэтр Орле, — отозвалась я, не оборачиваясь.

Он встал рядом, явно желая что-то сказать, но мялся и медлил. В конце концов мне это надоело, и я подняла на мужчину взгляд.

— Вы что-то хотите мне сказать? — спросила я, стараясь скрыть раздражение.

Перейти на страницу:

Похожие книги