Читаем Погоня за сказкой полностью

Мне хотелось высказаться, показать всю степень моего негодования, но вместо этого я усмехнулась:

— Опасаетесь, что я приобрету любимые вами формы, и вы потеряете покой?

Черт его знает, зачем я это сказала, но теперь округлился единственный глаз у капитана, и на его лице появилось абсолютно неподдельное возмущение.

— Я потеряю покой из-за вас?! Даже если вы превратитесь в булочку, вам моего интереса не вызвать, — заявил он и стремительно покинул каюту, но тут же вернулся и кинул на койку сверток, который держал до этого в руках. — Переоденьтесь. Это более удобная одежда, чем ваши платья. Я же вижу, как вы дрожите.

И снова вышел. Я не без интереса приблизилась к койке и потянула конец веревки. Сверток был достаточно объемный, и меня мучило любопытство, что же мне принес Лоет. А когда я увидела содержимое, мой смех разнесся по каюте.

— Вэйлр, вы все-таки решили стать Всевышним, — воскликнула я в пустоту и снова рассмеялась.

Мне принесли мужскую одежду. Я нашла широкие бриджи: теплая пара и более легкая. Чулки, также для разной погоды. Несколько рубах, длинный жилет и куртка. Еще лежал плащ, берет, широкий пояс и даже шейный платок. И как росчерк в конце — сапоги. С размером одежды капитан оказался удивительно точен, словно снимал с меня мерки, а вот с сапогами не угадал — они были мне великоваты, не сильно, но всё же. Когда я раскладывала на койке одежду, на покрывало выпала ленточка для косицы, какую носили моряки на военных кораблях, если у них были длинные волосы. На «Счастливчике» волосы до плеч носил только Красавчик. Остальные, включая капитана, были коротко подстрижены, кто-то даже брился наголо.

Закрыв дверь, как всегда делала, когда переодевалась, я с энтузиазмом взялась за примерку. Бриджи стягивались чуть ниже колен, и заправить их в сапоги не составило труда. Дольше всего я провозилась с кушаком, наматывая его. Промучившись какое-то время, я обуздала данную деталь своего костюма и подошла к зеркалу. К сожалению, оно было невелико, и я не смогла оценить свой вид полностью. После распустила волосы, поджала губы и решительно взялась за ножницы.

— Дамочка, — позвал меня капитан.

— Вот вы-то мне и поможете! — воскликнула я и поспешила к двери.

Лоет вошел в каюту и с исследовательским интересом осмотрел меня. Мне даже стало неловко, когда капитан начал вертеть меня из стороны в сторону и наконец покачал головой.

— От вас женщиной разит на целый линг. Так не пойдет. На берег в таком виде нельзя сходить.

— Вэйлр! До берега еще куча времени, я научусь быть мужчиной, обещаю! — воскликнула я и вручила ему ножницы. — Режьте.

— Волосы? Вы готовы расстаться с такой красотой? — недоверчиво спросил Лоет. — Да у меня рука не поднимется.

— Значит, во мне вам все-таки что-то нравится? — не без иронии спросила я.

— Нет, — сказал, словно рубанул саблей, капитан.

Он забрал у меня ножницы, и я повернулась к нему спиной. Некоторое время я ждала, но ничего не происходило. Обернувшись, я удивленно взглянула на мужчину. Он поспешно выпустил из пальцев мою прядь и вздохнул:

— К морскому дьяволу, Ада, у вас действительно шикарные волосы. Женские волосы — моя слабость, вот такие густые и длинные. Чистый шелк. Особенно когда они рассыпаются по подушке… э-э-э… До куда резать? — он быстро сменил направление разговора.

— До п-плеч, — запнувшись, ответила я, вдруг ощутив ужасное смущение.

— Пониже, вполне допустимая для мужчины длина, — уже привычным тоном сказал капитан и снова пропустил мои волосы сквозь пальцы.

Затем щелкнули ножницы, и я сжала кулаки — отступать было уже некуда. Да и не хотелось, если честно. Когда Лоет закончил, я обернулась и заметила, как он сжимает в кулаке отрезанные волосы.

— Женщина, ты невероятно расточительна, — обвиняющим тоном сказал он, аккуратно положил волосы на стол и ушел из каюты. — Черт, вы меня с мысли сбили, — Вэйлр вновь появился на пороге. — Заходите ко мне, пообедаем.

— Скоро подойду, — кивнула я и вернулась к зеркалу.

Волосы были обрезаны ужасно. Но убиваться по этому поводу я не стала, заплела косичку, усмехнулась, глядя на свое отражение, и, прихватив куртку, направилась на выход. То, что сапоги были великоваты, сделало мою походку немного неуклюжей. Ссутулившись, я простецки шмыгнула носом и вышла из каюты.

Мне тут же попался навстречу один из матросов. Он несколько мгновений смотрел на меня и вдруг воскликнул:

— Мадам, это вы? Я думал, допился. Откуда, думаю, малец? Не было же у нас такого.

— Дорогой вы мой! — восторженно воскликнула я и от души поцеловала матроса в щеку.

Он шарахнулся от меня в сторону со священным ужасом. Огляделся и облегченно вздохнул.

— Мадам, вы бы поосторожней, мне мои яй… добро мое дорого, — мужчина укоризненно покачал головой и пошел дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги