Читаем Погоня за сказкой полностью

Он прихватил документы и карты и вышел из кареты. Я с интересом смотрела, как Дамиан подходит к двум мужчинам, расслабленно разговаривавшим рядом со шхуной, на которой проходил службу мой супруг. Господин королевский лейтенант расправил плечи и коротко приложил тыльной стороной ладонь ко лбу. Капитан Дэврон отставил ногу чуть в сторону, скрестил руки на груди и с явной насмешкой посмотрел на моего супруга. Если быть откровенной, я почувствовала недовольство, глядя на поведение еще незнакомого мне мужчины. Однако на лице Дамиана мелькнуло уже хорошо знакомое мне наглое выражение. Я все силилась понять, о чем они говорят, потому что даже отсюда мне казалось, что разговор идет отнюдь не о погоде, и моего мужа сейчас отчитывают.

Затем мужчины посмотрели в сторону кареты, и я отпрянула от окошка. Но вскоре дверца открылась, и в проеме появилась рука Дамиана.

– Ада, будь любезна, – сказал он, и я выбралась наружу. – Дэврон желает увидеть причину моей задержки, – тихо усмехнулся он.

– Тебя ругали? – с тревогой спросила я.

– Ну что ты, бабочка, он сказал, что гордится мной, – явно соврал мой несносный супруг.

При ближнем рассмотрении капитан оказался суровым мужчиной с жесткой линией губ. Его пронзительный взгляд светло-голубых глаз цепко следил за нашим приближением. Я ощутила робость, и Дамиан, почувствовав это, приобнял меня за талию.

– Дорогая, позволь представить тебе… – начал мой супруг, но мужчина прервал его.

– Рад знакомству, мадам Литин, – меня взяли за руку и галантно поцеловали пальцы. – Виталь Дэврон, капитан «Королевы Анжель».

– Рада знакомству с вами, господин Дэврон, – пролепетала я, скромно потупившись.

Меня подавлял этот человек. От него шло физическое ощущение власти, а я не знала, как общаться с такими людьми. Между тем капитан Дэврон отпустил меня и перевел взгляд на Дамиана.

– Удивлен, – сказал он. – Признаться, думал, Фелибра привирает, по своему обыкновению. Однако ваша супруга, Литин, – прелестнейшее создание. Не опасаетесь оставлять ее в этом рассаднике лихих ребят и опытных ловеласов, пока будете в море?

– Я доверяю своей супруге, – ледяным тоном ответил Дамиан.

– А ловеласам? – усмехнулся капитан Дэврон, и в глазах моего мужа вдруг мелькнуло беспокойство. – Наймите сразу привратника, мой вам совет, Дамиан. И служанку. В моем доме трое крепких мужчин. Они уже не в том возрасте, в котором могут заинтересовать мою жену, но еще полны силы, чтобы защитить ее. И я им хорошо плачу, чтобы не вздумалось проявлять, хм, вольности. К тому же у меня работают две служанки, и запрета на личные отношения у них нет. И да, в своей супруге я тоже уверен. Но так мне гораздо спокойней.

– Благодарю, мой капитан, за дельный совет, – склонил голову Дамиан. – Могу я поговорить с Фелибра?

– Да, этот раздолбай как раз на корабле, – отмахнулся господин Дэврон. – Составите нам пока компанию, мадам Литин?

– Не стоит, Ада подождет меня в карете, – сухо ответил мой супруг и проводил меня обратно в экипаж. – Не тревожься, все не так мрачно, как расписал капитан. Просто нужно его знать, чтобы понять, что подобные действия в его характере. Но мужчина в доме на время моего отсутствия будет и правда не лишним.

Признаться, меня напугал этот разговор. Я с тревогой поглядывала вокруг, представляя жуткие картины. Но уже спустя несколько минут я успокоилась, рассудив, что прелестные женщины в городе на мне не заканчиваются и, скорей всего, живут в Маринеле не один год, а стало быть, мне тревожиться действительно ни к чему.

Дамиан легко сбежал со сходней, и я с интересом посмотрела на долговязого рыжеволосого мужчину с плутовским взглядом серых глаз. Его ресницы и брови также были рыжими, а простоватое лицо густо покрывали веснушки. Лорен Фелибра не сводил взгляда с кареты, и мне пришлось вновь откинуться назад, чтобы взять себя в руки и не смущаться, потому что я понимала, что капитан Дэврон не единственный человек в этом городе, которому будет интересна мадам Литин.

Дамиан открыл дверцу, но не пригласил меня покинуть карету. Вместо этого он сам сел в экипаж, а следом за ним – и его приятель.

– Дорогая, это тот самый Лорен Фелибра, – улыбнулся супруг. – Моя супруга, Адалаис Литин.

– С ума сойти, – шумно выдохнул господин Фелибра, – наш Красавчик женился, уму непостижимо. Я до последнего думал, что все это пустой треп. Прелестная куколка, Дамиан!

– Лорен, – неожиданно зло отчеканил мой муж, – ты разговариваешь с мадам Литин. К своей жене я требую уважения!

– Не горячись, дружище, – опешил Лорен. – Я ведь комплимент хотел сделать. Ну, может, и неудачный получился, так я же из простых.

– Мы тоже не из дворян. Но с этикетом тебя должны были познакомить если не родители, то в училище, – Дамиан все еще был зол, и меня это удивило.

Я накрыла его руку своей, и взгляд мужа потеплел.

– Прости, я тебя испугал? – ласково спросил Дамиан.

– Да ладно, не переживай, я крепкий, – отозвался Фелибра, не смотревший в нашу сторону, пока Дамиан отчитывал его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Погоня за сказкой

Погоня за сказкой
Погоня за сказкой

Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно если их обещает красавецофицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется наполненной бесконечной радостью.Но однажды любимый муж не возвращается из рейда…Сказка Ады ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез ее возлюбленный супруг. И никто не желает помочь Аде! Но когда вера в честность и благородство тает на глазах, на просьбу вдруг откликаются… пираты. Вместе с их капитаном – Вэйлром Лоетом, ироничным мерзавцем и отчаянным сорвиголовой.Итак, мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой! Но юной Аде следует помнить, что не всякая сказка хорошо кончается…

Юлия Григорьева , Юлия Цыпленкова , Юлия Цыпленкова (Григорьева)

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы

Похожие книги