Читаем Погоня за сокровищем полностью

На Кайтен опустилась ночь. В окнах особняка Лоетов уже не теплился свет, померкли окна соседних особняков, затихли людские голоса. Не грохотали колесами экипажи, и даже пес, живший за соседней оградой, замолчал, спрятавшись в свою большую будку. Чета Лоет, отужинав с дочерью и ее женихом и оставив их на попечение няньки, удалилась к себе, велев не беспокоить их до завтрашнего дня. Перестал суетиться Рени, ревниво следивший за доставкой одежды своего хозяина, который успел побывать в модной лавке господина Терри, да и сам Альен, должно быть, уже смотрел сладкие сны, отдыхая душой и телом после долгого и трудного путешествия.

Не спала только мадемуазель Лоет. Она сидела на подоконнике у раскрытого окна, подставив лицо прохладному ночному ветру. Веки девушки были прикрыты, и тень от густых ресниц трепетала на щеках, подсвеченных лунным светом. На губах ее блуждала мечтательная улыбка, придавая юному личику особую прелесть. Пальчик девушки выводил на колене букву «А», и перед внутренним взором проносились недавние события.

Вот распахиваются двери гостиной, где Альен, уже переодетый, гладко выбритый, с щегольски завязанным галстуком, сидит на диване, разговаривая с родителями. А вот поворачивает голову на звук неторопливых шагов, синие глаза распахиваются в немом восхищении, и его взгляд скользит по мадемуазель Лоет, одетой в платье. Тина так волновалась в это мгновение, ведь он видел ее женственной первый раз в жизни. Девушка не видела улыбок, которыми обменялись родители, добродушно посмеиваясь над смущением дочери, не слышала их негромких голосов, когда Альен поднялся со своего места и шагнул навстречу Тине, беря ее за руку.

– Ты прекрасна, – шепнул он, поднося ее пальчики к своим губам. – Я околдован.

– Ах, Альен, – смущенно потупилась девушка, так и не найдя, что ответить, но его восторженный взор стал лучшей наградой за то, с каким тщанием Тина подбирала наряд, и за то, что выдержала борьбу Лисси с ее волосами.

Ей так хотелось понравиться молодому человеку, представ перед ним девицей, а не сорванцом в коротких штанах… И итог мучений был до того приятным и впечатляющим, что девушке подумалось: быть женщиной не так уж и плохо, особенно когда есть тот, кто не сводит с тебя глаз, рассеянно отвечая на вопросы и, кажется, вообще забыв, что в этом мире есть еще кто-то, кроме вас двоих.

– Альен, – произнесла вслух Тина, жмурясь от нахлынувшего на нее счастья. – Любимый… Какое же чудесное слово! Любимый. – Она засмеялась, хлопая в ладоши, будто малое дитя, и едва не свалилась с окна, когда с дерева донеслось:

– Тина.

Девушка ойкнула и разглядела Сверчка, сидевшего на своем привычном месте. И залилась краской смущения оттого, что у ее радости оказался невольный свидетель. Паренек перебрался ближе, не сводя взгляда с подруги. Тина, готовая с досады обругать приятеля, опомнилась и радостно улыбнулась, пододвигаясь и освобождая ему место. Сверчок забрался на окно и уселся, ногами наружу.

– Ты вернулась, – сказал паренек.

– Да, – кивнула девушка. – Вернулась.

Они помолчали, не зная, что сказать друг другу. Первым нарушил молчание Сверчок.

– Я скучал, – сказал он. – Без тебя совсем не весело.

Пытливый взгляд остановился на девушке, словно Эмил-младший ждал, что подруга ответит ему что-то важное, но она молчала, вновь мечтательно глядя на ночное небо.

– А Заморыш вчера похвалялся, что лучше всех кидает нож, – так и не дождавшись ответа, продолжил паренек. – Он совсем зарвался, намылим ему шею? Тина!

Она вздрогнула и перевела взгляд на друга детства. Девушка вдруг поняла, что ей плевать на Заморыша и его похвальбу и что у нее вовсе нет желания бежать и доказывать их вечному со Сверчком недругу, что он неправ. Как не было желания бежать смотреть на кочевников, вставших табором недалеко от Кайтена.

– Да что с тобой?! – голос парня неожиданно задрожал. – Я так ждал тебя…

– Я выхожу замуж, – прервала его Тина, делясь самым важным для нее.

И в это мгновение мадемуазель Лоет с удивлением поняла, что это действительно самое важное. Не путешествие по морю, не пираты, не сокровища и все прочие приключения. Все это меркло перед существованием одного-единственного человека, сейчас спавшего в доме ее родителей.

– Так отец не лгал? – вскрикнул Сверчок, сжимая кулаки. – И это правда? Какой-то потрох сделал тебе предложение…

– Не называй его так, – потребовала Тина.

– Буду! Буду называть! – паренек вскочил на подоконник с ногами и с ожесточением топнул ногой, но уже через мгновение вновь сидел рядом, схватив девушку за руку. – Откажись! Куда тебе спешить? Мы еще столько всего не увидели и не узнали! Откажись, пожалуйста. А если так хочется замуж, то через несколько лет я смогу жениться…

Тина вырвала свою руку и посмотрела на друга незнакомым взрослым взглядом. Затем покачала головой и сама накрыла его пальцы ладонью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Погоня за сказкой

Погоня за сказкой
Погоня за сказкой

Юные и впечатлительные девицы склонны верить в сказки, особенно если их обещает красавецофицер. Иногда эти сказки даже сбываются, и жизнь кажется наполненной бесконечной радостью.Но однажды любимый муж не возвращается из рейда…Сказка Ады ускользает из рук, утекает, подобно морской воде, в пучине которой исчез ее возлюбленный супруг. И никто не желает помочь Аде! Но когда вера в честность и благородство тает на глазах, на просьбу вдруг откликаются… пираты. Вместе с их капитаном – Вэйлром Лоетом, ироничным мерзавцем и отчаянным сорвиголовой.Итак, мы отправляемся в погоню за утерянной сказкой! Но юной Аде следует помнить, что не всякая сказка хорошо кончается…

Юлия Григорьева , Юлия Цыпленкова , Юлия Цыпленкова (Григорьева)

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика