Шеннон перемерила все свои купальники-бикини, прежде чем остановиться на этом. Она не могла вспомнить, когда еще так долго вертелась перед зеркалом. Девушка провела рукой по груди, затем вниз по тонкой талии к округлому бедру. Подойдет ли этот наряд? Она, в конце концов, вовсе не собирается соблазнять Блейка, просто ей хочется обратить на себя его внимание. Такой вот у нее каприз.
Шеннон шла к морю, грациозно ступая и не обращая никакого внимания на оценивающие ее взгляды мужчин. Придя на пляж, она обвела взглядом побережье, ища Блейка, и заметила его, по колено стоящего в воде рядом с ярко-желтой моторной лодкой. «Такая же, как Блейк, — мелькнуло в голове у Шеннон. — Такая же яркая, гладкая, быстрая, отлично настроенная машина, полная скрытой мощи». Шеннон улыбнулась этой метафоре и попробовала представить, что бы почувствовал Блейк, если бы узнал, что его сравнивают с лодкой.
Блейк поднял голову и увидел Шеннон. Сначала ее смеющиеся глаза и счастливое лицо, а затем, переведя взгляд ниже, ее груди, с напряженными сосками, выделявшимися под тонкой черной материей. Блейк едва не задохнулся от желания протянуть руку и дотронуться до них. Боже, да ее просто хочется съесть!
Усилием воли он заставил себя поднять глаза вверх и радостно улыбнувшись, проговорил:
— Такси ждет вас, мадам!
— Да, совсем как такси и даже желтого цвета! — с улыбкой заметила Шеннон, вкладывая руку в его протянутую ладонь. — И куда направляемся, водитель? Хотя, нет! Не говорите мне. Я хочу, чтобы это было сюрпризом.
— Как пожелаете, — ответил Блейк, помогая Шеннон подняться в лодку. Через несколько минут, подняв якорь, Блейк оттолкнул лодку от берега и, впрыгнув в нее, стал заводить мотор. Шеннон смотрела, как играют мышцы на его спине и плечах, и чувствовала, какой магнетизм исходит от этого мужчины. Солнце сверкало на его выгоревших соломенных волосах, а крохотные капельки воды покрывали желтый, как его волосы, плотный спасательный жилет, облегающий его бронзовый торс. С этим мужчиной нужно быть поосторожнее, от него можно ожидать чего угодно.
Лодка мчалась по открытому морю, ветер трепал их волосы и соленые брызги воды били по лицу. Они не пытались перекричать рев мотора, а просто наслаждались тем ощущением радости и свободы, которое появляется, когда мчишься по безбрежной сияющей зелено-голубой глади воды.
Блейк направил лодку в канал, который они преодолели, весело покачиваясь на волнах, плывя вслед за еще какой-то лодкой, полной людей, наслаждающихся великолепным днем, и испытывая чувство единения с ними. Переключив мотор на малую скорость, Блейк, ловко маневрируя, вплыл в маленький залив и стал швартоваться к свободному стапелю у длинной деревянной пристани. Шеннон узнала маленький ресторанчик «Бурый дельфин», затерявшийся среди глубоководных морских судов и магазинов, торгующих наживкой. В нем подавали дары моря.
— Неплохой выбор, — улыбнувшись, заметила она. — Я такая голодная, что съела бы и кита!
Выпрыгнув из лодки на пристань, Блейк наклонился, подхватил Шеннон под руки и поднял из лодки. Прежде чем поставить на ноги, он прижал ее к груди, а затем слегка ослабил объятия, и она медленно, всем телом касаясь его тела, сползла вниз. Но и после этого он не отпустил девушку, а все еще крепко держал в объятиях, вдыхая чистый солнечный запах, исходящий от нее. И опять словно разряд тока пробежал между ними. Блейк прижался губами к жарким губам Шеннон и стал страстно целовать их. Волна желания захлестнула его, и он еще крепче прижал к себе девушку.
Сквозь тонкую ткань купальника Шеннон чувствовала горячее тепло крепкого мужского тела и то, как все тверже становится его плоть. Ее соски мгновенно напряглись, тоже став твердыми.
Шеннон было хорошо и безопасно в крепких объятиях Блейка. Она не в состоянии была ни думать, ни соображать, а могла только чувствовать. И она чувствовала, что хочет его.
В какой-то момент она вдруг осознала, что они стоят посреди пристани, обнявшись. В испуге Шеннон оттолкнула Блейка и стала смущенно озираться по сторонам. Слава Богу, похоже, что они здесь одни.
— Блейк Рамзи! Этот поцелуй был нечестным! — возмущенно проговорила Шеннон, придя в себя от недавнего смущения. — Попрошу не распускать руки!
Она развернулась и направилась к ресторану. Блейк покорно последовал за ней.
«Ну что ж, зато неплохой вид, — подумал он, натягивая рубашку и не отводя взгляда от ее соблазнительно покачивающихся бедер. — Очень даже неплохой!»
В ресторане, расположившись за столиком у окна, Шеннон заметила, как сидящие в зале женщины смотрели на Блейка. И ее это раздражало.
— Что будете есть? — спросила подошедшая к их столику официантка, жуя жвачку. Судя по нагрудному значку, ее звали Кэнди. — Только что доставили полную лодку морского окуня утреннего улова.
Шеннон закрыла меню:
— Очень хорошо, пусть будет окунь. И еще бокал белого вина.
Блейк тоже заказал морского окуня, но с пивом.