Читаем Поговорим об этом позже (ЛП) полностью

— По поводу Эмиля Гамильтона, — начал Лекс. — Видел, что он принял предложение возглавить экспериментальный научный отдел в «СТАРлабс». Вы с ним знакомы, не так ли?

— Мы с ним вместе играем в гольф, — процедил Оливер. Новая работа Эмиля означала, что ему придётся переехать в Стар-Сити. Сейчас он временно остановился в бывшей квартире Оливера и Хлои в центре.

— Мы с тобой ходили в одну школу, — заметил Лекс. — И ты встречался с моей покойной сестрой.

Согласно Доктору Фэйту, Лекс Лютор являлся главным противником Супермена. Но Оливер был сыт им по горло. Его вопросы касательно прошлого, что Тэсс заставила его забыть, останутся без ответа.

Холодность Оливера и немой отказ обсуждать что-либо из их общего прошлого рассердили Лекса.

— Я постоянно натыкаюсь на ниточки, которые связывают меня с тобой, — презрительно заметил он. — Моя бывшая жена была родом из Смолвиля. Твоя жена тоже оттуда, а ещё была подружкой невесты на моей свадьбе. Она раньше работала на меня…

Оливер сделал глубокий вздох, стараясь сдержать гнев.

— У нас с тобой больше нет никаких дел, Лекс. Не знаю как, но Тэсс пожертвовала жизнью, чтобы ты мог начать свою с чистого листа. Мой тебе совет: используй этот шанс. Стань хорошим человеком, свободным от влияния Лайнела и памяти о тех ужасных вещах, что ты сам совершал, — Оливер стиснул зубы. — И не смей приближаться к моей жене.

Раздвижные двери открылись в лобби, и Оливер вышел из лифта. В этом здании он пережил как взлёты, так и падения. Оливер тут же забыл о Лексе, когда увидел Хлою, которая стояла, облокотившись на спинку громадного дивана в приёмной, и болтала с Лоис и Джулией Коллинз-Генри. Джулия вышла замуж за своего давнего бойфренда, который за лето успел сдать экзамен на адвокатуру. Она уволилась из «Лютеркорп» чтобы перейти работать в «Куин Индастриз», и скоро должна была переехать в новый офис на другом берегу реки.

Присутствие Лоис практически гарантировало, что Лекс не последует дальше за ним. Она практически в открытую заявляла, что Лекс виновен в убийстве Тэсс — разве что пока ещё не обвиняла его в этом публично. Лексу пришлось проинструктировать охрану не пропускать её в здание дальше лобби.

В холле собрались сотрудники компании, чтобы попрощаться с Оливером. Председатель совета директоров сказала небольшую речь, которая чем-то напоминала напутственное слово выпускникам школы. Она говорила о сложном начале работы и о сложностях, которые сопровождали слияние двух компаний. Она отдельно выделила их общие заслуги, к примеру, какую колоссальную работу проделали, исправляя катастрофу с геотермальной электростанцией, а также как грамотно оправились от фиаско с башнями Рао. Когда она передела слово Оливеру, он начал с напоминания, что уже два года как в «Лютеркорп» ничего не взрывалось, и его шутка была встречена общим смехом.

Он прекрасно понимал, что дальнейшая судьба сотен работников «Лютеркорп» находится под вопросом. Ему всегда было сложно придерживаться определённого плана на подобных мероприятиях, но Оливер умудрился сказать правильные слова: что он ценил время, проведённое здесь, и людей, с которыми работал, и желал им всего наилучшего в дальнейшем.

Они с Хлоей смогли ускользнуть до ланча и пообедали с Лигой. Самолёт, который должен унести их из Метрополиса, уже был заправлен и готов к взлёту. Оливер и Хлоя одновременно проверили свои телефоны и отключили их.

— Нам нужно сходить в поход, — с энтузиазмом произнёс Оливер, едва они поднялись на борт. Самолёт начал движение и потихоньку выруливал на взлётную полосу.

Хлоя наклонила голову и прищурилась.

— Под походом ты подразумеваешь ночёвку в простенькой деревенского вида лачуге с адекватными водопроводом и канализацией, или же где-то, где требуется спальный мешок и терпимость к насекомым, и отсутствует какое-либо водоснабжение?

— Ладно, — кивнул Оливер. — Я понимаю, на что ты намекаешь, так что… мы арендуем дом на колёсах!

— Я могла мы согласиться и на хижину в лесу, — намекнула она.

Дом, в котором Оливер жил со своими родителями, располагался к северу от Стар-Сити. После пересечения моста Стар-Бридж и выезда с 220-го шоссе, нужно было проехать ещё минут десять через тихую пригородную деревушку, сохранившуюся со времён испанской миссии, вверх по извилистой дороге, ведущей на холм, чтобы добраться до утопающего в деревьях особняка. Первым впечатлением Хлои было, что дом является частью леса. И она не сильно ошибалась: на чердаке обосновалась многочисленная семья белок, а ещё через повреждённую крышу второго этажа проросло пятнадцатифутовое дерево.

Со стороны дороги здание казалось меньше, чем было на самом деле, но со стороны океана производило совсем другое впечатление. Как только белок изгнали с чердака и привели дом в хотя бы немного жилое состояние, Оливер с Хлоей стали приезжать сюда на выходные контролировать реставрационные работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги