Читаем Пограничье полностью

Маэлин ответил почти сразу. Похоже он ради такого случая прервал лекцию, так как девушки разглядели за его спиной кабинет, примыкающий к целительской аудитории.

– Ну здравствуй, дядюшка. – Криво усмехнулась Элли, отодвигая Стефу плечом. – Если ты мне опять соврешь, я тебе этого никогда не прощу.

– Можно подумать прошлую ложь ты мне уже простила, – усмехнулся Маэлин в ответ. – Ладно. Что ты хочешь узнать?

– Что с поместьем Айвери? На него тоже напали? Ты успел их предупредить?

– Понятно. Вижу, поместье Миральди вы уже посетили. Напали на всех. На все четыре рода тёмных магов. По приказу Лилит. Сразу после свадьбы. Предупредить мне удалось только Миральди. Кланы Милтон и Шепард уничтожены полностью. Из поместья Айвери до сих пор нет никаких вестей, но думаю там кто-то выжил. Группа нападавших не выходит на связь, как и светлые, которые были в городе.

– Спасибо, Маэлин. – Сказала Элли, размазала знак на зеркале рукой, прерывая связь, и уже обращаясь к подруге добавила. – Идём к Рику. Ему нужна наша помощь.

– Чем тут теперь поможешь? – Вздохнула Стефа.

– Хотя бы рассказом о том, что его клан погиб не полностью. – Бросила Элли, взяла свою сумку и пошла на выход.

Остальные последовали за ней.

Добравшись до руин замка, они обнаружили Рика, бездумно пялящимся на большой, давно выгоревший погребальный костёр в центре двора. Очевидно жители города похоронили таким образом погибших хозяев замка. Только вот почему именно так? Ведь их было принято хоронить в фамильном склепе на кладбище.

– Рик, – окликнула его Элли, – они не все мертвы. Женщины и дети выжили. Их предупредили. И отец Стефы вывел их из замка по подземному ходу до взрыва.

– А потом они перебили нападавших. – Добавила Стефа.

– И где они сейчас? – Спросил он, наконец оторвав взгляд от пепла и костей и подняв его на своих спутников.

– Едут по тракту к границе чёрной пустоши. – Ответила Элли.

– Так. Хорошо. Стефа, свяжись с отцом ещё раз и выясни, как они это сделали. – Сказал Рик, кивнув головой в сторону выжженного пустыря. – Что конкретно применили.

Стефа выполнила это указание тут же на месте. Оказывается она догадалась захватить из дома маленькое зеркало, предназначенное специально для таких случаев. Ответ Томаса Сандерса Рика не удивил, но и не порадовал. Всё оказалось именно настолько паршиво, как он и ожидал.

Выяснив всё что собирался, Рик отправил Сашу и Стефу в город покупать лошадей и провизию в дорогу, а сам, в компании Элли, пошёл инспектировать погост.

По кладбищу медленно и печально разгуливали зомби. Много зомби. Очень. Низенький кованый забор окружавший погост вряд-ли смог бы их остановить, если бы они вдруг попытались выбраться наружу. А вот тёмномагический периметр, встроенный в этот забор, очень даже мог. Одно радовало: почившие родичи Рика были упокоены при помощи специальных некромантических ритуалов и сами по себе встать никак не могли. Этих бы никакой периметр не удержал.

– Ты умеешь фехтовать? – Спросил Рик, доставая меч из ножен.

– Нет, – сказала Элли, – но у меня есть вот это.

И вытащила из кобуры револьвер.

Рик лишь недовольно поморщился и, бросив: “Придётся научиться”, пошёл к воротам. Что такое револьвер он не знал, а фитильные ружья из-за долгой перезарядки считал бесполезными. Элли презрительно фыркнула и последовала за ним.

За следующие пятнадцать минут, что они зачищали кладбище, Рик успел кардинально изменить своё мнение на счёт огнестрельной игрушки маленькой некромантки. С расстояния двух-трёх метров Элли отлично попадала в головы зомби и обезвреживала их ничуть не хуже самого Рика, орудовавшего мечом. К тому же, перезарядка у неё занимала меньше минуты. Единственным недостатком была громкость стрельбы.

И благодаря этому недостатку, к тому моменту как они закончили, у ворот кладбища собралась толпа горожан. Впрочем, Рик и это сумел использовать в своих интересах. Выйдя с погоста, он сразу же принялся раздавать указания. Его здесь знали, как сына Стефана Миральди, а то, что он якобы в чём-то провинился перед королевской властью, на землях его рода не имело никакого значения. Так что подчинились ему беспрекословно.

Люди сложили в центре кладбища большой погребальный костёр, стащили туда тела зомби и подожгли. Пока они всё это делали, Рик объяснял им, что теперь хоронить в этом городе умерших можно только таким способом. Иначе они будут вставать. Можно конечно ещё рубить головы почившим родичам, но как-то это не эстетично. На выжженный пустырь возле кладбища соваться не стоит никому и никогда. И вообще, если есть возможность, из города лучше уехать, ибо рядом с магической аномалией жить опасно.

Работы на кладбище заняли неожиданно много времени. Когда все было кончено, солнце клонилось к закату и выдвигаться в путь уже не имело смысла. Переночевать решили в городе на постоялом дворе. У группы появилась ещё одна проблема: четыре лошади, купленные Сашей и Стефой. Их надо было где-то держать и чем-то кормить. И в отличие от дома Стефы, там была конюшня. Да и заморачиваться с приготовлением ужина никому не хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука