Читаем Пограничная река полностью

— Не твоё дело, — с невероятной надменностью заявил Млиш. — Передашь им наши слова, они всё и так поймут. И пошевелись, у нас и без вашего дома дел хватает.

На удивление Олега, привратник низко поклонился и исчез за дверью. На его немой вопрос старик пояснил:

— С этими холуями не стоит любезничать. Чем строже с ними говоришь, тем быстрее они шевелятся.

Громила вернулся на удивление быстро, распахнул перед ними дверь, угодливо произнёс:

— Хозяин вас ждёт.

Он быстро провёл их по короткому коридору, свернул в ответвление, приоткрыл дверь и пропустил вперёд. Олег думал, что их примут в кабинете, но это оказалось нечто среднее между канцелярией и складским помещением. Повсюду виднелись стеллажи, заставленные толстыми, явно конторскими книгами, вперемешку с какими-то коробками и свёртками. На широком столе чего только не было — от весов до набора чернильниц. У дальней стены со скучающим видом сидели два охранника с дубинками. Безмятежность их была обманчива: на гостей они изредка бросали настороженные, оценивающие взгляды. Здешние купцы не отличались доверчивостью: учитывая амбала, вставшего у двери, посетителей стерегло сразу трое мордоворотов. Олег не сомневался, что при малейшем шуме сюда ворвётся подкрепление.

Хозяин был старым и походил на мумию, только глаза сверкали на удивление живым, молодым огнём. Не вставая из-за стола, он указал рукой на два придвинутых кресла:

— Присаживайтесь, дорогие гости.

Едва они это сделали, как он заявил:

— Меня зовут Тис Кракован, я глава этого дома.

Олег представил себя и Млиша, повторил, откуда они прибыли.

— Давненько я не видел купцов из Сумалида, — удивлённо произнёс Тис и поинтересовался. — Как здоровье почтенного Инакиса из Кары?

Олег понял, что их пытаются прощупать, так что ответил неопределённо:

— Простите почтенный, мы явились с севера, тамошних купцов я почти не знаю.

— Странно, он достаточно известен.

— Сумалид очень большой, а нас трудно назвать купцами. В основном мы промышляли охраной караванов, нас и взяли из-за высоких боевых качеств.

— Я слышал, пришёл всего один корабль, так ли это?

Разведка здесь работала на славу, ведь они прибыли только вчера вечером.

— Да. В поход выступило три судна, но дойти удалось только нам. Самые богатые товары были на двух потерянных, мы же загрузились не полностью, за свои собственные деньги.

— Кто на вас напал?

— Хайты.

— Рейдеры?

— Нет, от них мы отбивались с лёгкостью. Дело было ночью, мы мало что рассмотрели, но поняли, это было большое войско, сотни хайтов.

— Вот беда, — вздохнул Тис, — сколько же добра пропало. Товары из Сумалида сейчас очень дороги. Торговля идёт по суше, сами знаете, как это тяжело.

Приняв самый печальный вид, старик посигналил серебряным колокольчиком, на пороге выросла пожилая женщина.

— Вина мне и моим гостям, — приказал Тис.

Поднос появился с невероятной быстротой. Хозяин тем временем заявил:

— Не хочу забирать у вас драгоценное время. Я так полагаю, вы зашли ко мне не просто так?

— Да, — кивнул Олег, — у нас есть товары, которые могут вас заинтересовать.

— Я на это очень надеюсь. Что же вы можете предложить?

— Прежде всего, золотой песок.

— Откуда он?

— Правобережье Фреоны, неподалёку от Нары.

— Опасные места, — кивнул Тис, — но золото там качественное. Я возьму у вас этот товар, если вы, разумеется, не захотите искать других покупателей.

— Если цена нас устроит, мы отдадим вам всё.

Тис улыбнулся:

— За цену не волнуйтесь. Ещё никто не уходил от меня обиженным, отдав качественный товар за пару крамов. Я торговец и должен думать о своей выгоде, но стараюсь никого не обидеть. Пусть я получу немного меньше, но в следующий раз вы опять придёте ко мне, выгода будет гораздо больше.

— Почему вы решили, что мы к вам вернёмся?

Старик посмотрел мудрым, снисходительным взглядом:

— Вы не первый, кто сидит перед этим столом. Я видел многих и научился разбираться в людях. Если кто-то и сможет второй раз пройти по Фреоне, так это вы.

— Спасибо, — усмехнулся Олег.

— У вас есть ещё что-нибудь, кроме золота?

— Да, но вряд ли остальные товары вас заинтересуют. У нас есть хорошая соль, отличная крепкая сталь, немного меди и бивни гулана.

— А они-то у вас откуда? — удивился купец. — Вот уж не знал, что в Сумалиде есть море!

— Его там и нет. Мы столкнулись с этой тварью под самыми порогами. Она шла вверх, покуда не натолкнулась на эту преграду.

— Удивительно. Они даже до наших земель нечасто добираются. Велики ли бивни?

— Да. Гулан был очень крупный.

— Редкий товар, — задумчиво протянул купец. — Боюсь, вам непросто будет в нашей стране найти настоящих его ценителей.

— Да, я знаю.

— На всё остальные я могу вам порекомендовать хороших покупателей, а вот с этим… Впрочем, если вы подождёте пару дней, возможно подвернётся неплохой вариант.

— Хорошо бы. Нам всё равно придётся стоять довольно долго, да и корабль нуждается в небольшом ремонте.

— Вот и отлично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пограничная река

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы