- Расскажите это мастерам Веласкесу и Колдо, - фыркнул я. - Они до сих пор не могут забыть о вашей встрече.
Мастер Арджун оттолкнулся от подушек и подался вперед. В карете сразу же стало очень тесно и невыносимо душно. Будто бы маг одним движением вытеснил из нее весь воздух.
- Они не первые дознаватели, переступившие порог моей лавки, - потное лицо мастера Арджуна было от меня на расстоянии вытянутой руки. При желании я мог бы запросто отвесить ему пощечину, или выдернуть седую волосину из пористого крючковатого носа. - И никто из них не интересовался книгами.
Я почувствовал, как волосы затрещали у меня на голове, покрываясь изморозью. Мне показалось, что от одного только ледяного взгляда чародея, температура в карете понизилась на несколько десятков градусов.
- Ну почему же, я вот интересуюсь, - сказал я. - Как и мой друг, которому принадлежала та утрукская книга. Его имя вам вряд ли о многом скажет...
- Мастер Райдун? - чародей нахмурился, наклоняясь ко мне еще ближе.
- Библиотекарь Райдун, - кивнул я.
Вот так неожиданность! Неужели мастер Арджун был знаком с Айдиолой Глеф? Это показалось мне просто невероятным. Маг и волшебник, какие у них могли быть общие интересы?
- Книги, - буркнул толстяк, словно читая мои мысли. - Мы со стариком давно дружили, и частенько обменивались книгами. Вы, молодой человек, правильно догадались, утрукский атлас был его подарком.
Откинувшись на спинку сиденья, мастер Арджун вздохнул, и аккуратно сложил руки на необхватном животе. Заледеневшие капельки пота, поблескивали на его щеках, соперничая с самоцветами в золотых кольцах.
- Тогда вы, должно быть, знаете, кем был библиотекарь Райдун на самом деле, - я осторожно выпрямился, поправляя длинные манжеты, скрывающие пальцы. - Вы должны знать и его настоящее имя.
- Айдиола Глеф, - толстяк улыбнулся. - Когда мы с ним познакомились, во мне весу было куда меньше чем в вас сейчас, мастер Гримм. В те времена ла-Пикар и Мужуа еще пешком под стол ходили, а Саррош только-только окончил второй том "Занимательной магии"...
Внезапно мастер Арджун вновь помрачнел.
- В последнем письме, которое я получил от старика, упоминалось и ваше имя, мастер Гримм. Я вспомнил его только вчера, когда выслушал рассказ внучки и получил вот это, - зашуршала разворачиваемая бумага. - Посмотрите, молодой человек, это вас должно заинтересовать.
У меня на коленях оказался прямоугольный лист бумаги, пахнущий свежей типографской краской. Такие листовки обычно вывешиваются у казарм городской стражи. Сверху портреты преступников, снизу приметы, список преступлений и объявление о награде за поимку.
- По обвинению в убийстве принца Примитиво, королевство Мино разыскивает следующих преступников, - прочел я вслух. - Мастера Айссиведа Антрагийского, мастера Ингио, и их подручного Маркуса Гримм.
Руки у меня задрожали, и я перевел взгляд на толстяка, задумчиво поигрывающего кольцом на правом мизинце.
- Это какая-то шутка? - выдавил я.
- Награда за ваши головы объявлена нешуточная, - мастер Арджун ткнул пальцем в нижнюю строчку. - Пятьсот умбров за голову, живыми или мертвыми.
- Пятьсот умбров за голову, - прочел я. Портреты на листовке были забавные, но все приметы, описанные ниже, в точности совпадали. - Каков ублюдок! Да как он посмел!
- У входа в гавань Санжу стоит миносский военный корабль, - мастер Арджун щелкнул пальцем по листовке. - Падение Эстанпы и Белтур привело всех в ужас, и Сиан Лайон готов теперь на все, чтобы только сохранить мир с Мино.
- На что он готов? - спросил я, чувствуя, как мурашки побежали по спине.
- Он согласился сдать фирганских наемников, - рыхлое лицо мага будто бы окаменело. - Если мои источники не ошибаются, то прямо сейчас, пока мы с вами тут беседуем, толпа неметов, асакаров и треверов направляется к городским казармам.
Я вскочил с сиденья и изо всех сил толкнул запертую дверцу, впуская в карету уличный шум и солнечный свет.
- Бегите из Санжу, Маркус Гримм, - крикнул мне вслед мастер Арджун. - Бегите, пока не поздно!
Глава 30.
Первое, что я увидел, пробившись на площадь Гарпунщиков, была голова Мордада, насаженная на пику. Бледная, окровавленная, с растрепавшейся косицей и слипшейся в черные сосульки бородой, она плыла над беснующейся толпой, как какой-то жуткий штандарт. Волосы трепещут на ветру, глаза вытаращены, а рот открыт в беззвучном крике.
Кровь загудела у меня в ушах, заглушая вопли зевак. Я почувствовал опьяняющую ярость, вскипающую где-то глубоко внутри огненными пузырьками. Мир вокруг меня закачался, будто бы я сделал хорошую затяжку из трубки набитой черным хашем.
- Пойдемте отсюда, господин, - нищий в драном плаще подхватил меня под руку. - Здесь становится по-настоящему опасно!
Опьяненный кровью немет, в высокой косматой шапке и меховой безрукавке, неожиданно налетел на стоящего перед нами портового грузчика.
- Дис амет, хорке! - рявкнул варвар, и лбом ударил горожанина в лицо. Брызнула кровь, и грузчик покачнулся, отступая назад. Приятели горожанина потянули из-за поясов ножи.