Читаем Погружаясь в Удовольствие полностью

Ничего не ответив, Китти продолжала всаживать пальцы во влагалище и мять вялый член. Правда, когда Билл, довольно застонав, перевернулся на спину, ей пришлось быстро выдернуть пальцы из мокрой пещерки. Чтобы продолжать играться с собой, Китти приподнялась и буквально положила на лицо мужа большую, бархатную сиську.

– Ну, хорошо, милая. Уговорила, – пробормотал он, и, втянув в рот толстый сосок, довольно зажмурился.

"Господи, хоть это не изменилось", – подумала Китти, когда дорогой муженёк, словно голодный младенец, набросился на её роскошную грудь. Биллу до сих пор нравилось хватать её за сиськи или потираться о них лицом. Иногда он засыпал, нежно посасывая её упругий сосок.

"Определённо, мои сиськи его всё ещё возбуждают", – подумала Китти, почувствовав, как начинает твердеть вялый член. Сильней прижавшись грудью к лицу мужа, полностью закрывая ему весь обзор, она начала играться с клитором.

Чем больше Китти заводилась от ласк любимого мужа, тем неприятней ей становилось вспоминать о произошедшем на вечеринке. "Как я, замужняя женщина, могла поддаться грешному искушению. Да, конечно, мне не хватает секса, но это не оправдание. Я должна хранить верность мужу. Мы же клялись у алтаря. Нет. Нет, больше никогда. Никогда".

Неожиданно Билл громко захрипел, прерывая поток осуждающих и казнящих мыслей жены, и начал изливаться ей на руку.

– Подожди, милый! – вскрикнула она. – Мы только начали.

– Прости, дорогая, – сказал Билл, выпуская торчащий сосок. А потом, повернувшись на бок, спиной к жене, добавил: – Давай… аааааах… продолжим завтра.

Невероятно расстроенная, Китти выскользнула из кровати и отправилась мыть руки. После этого, усевшись на унитаз, она, играясь с клитором, быстро довела себя до оргазма. "Этот эгоистичный человек не заслуживает верной жены. Просто не заслуживает!"

Глава вторая

– Ты замечательно справляешься, моя дорогая, – сказал Рей Робертс, нежно поглаживая её руку.

Рей Робертс был владельцем бара "Голубая Лагуна", в котором Китти проработала уже больше недели. Этим вечером, когда посетителей было мало, он пригласил её выпить с ним.

– Знаешь, это моя первая работа, – улыбнулась Китти, благодарная за приятные слова. – Я боялась, что ты спросишь меня об этом. Боялась, что, если упомяну об этом, ты сразу же укажешь мне на дверь.

– Я это понял, как только увидел тебя, – усмехнулся Рей, потягивая коктейль и нежно щекоча пальцами её запястье. – Я опасался, что ты упадёшь в обморок, такой у тебя был перепуганный вид. Пей, сладкая.

Поднеся бокал к губам, она сделала маленький глоток. Группа играла что-то медленное и плавное, и одна парочка медленно покачивалась в такт музыке. Китти была рада, что Рей доволен. Ей нравилась её работа, а особенно нравилось работать по вечерам. Она с сожалением ожидала выхода в дневную смену. Ей неприятно было представлять этот бар наполненный женщинами, обсуждающими свои дурацкие проблемы. Нет, мужчины всегда ей нравились больше. Даже в юности у неё было мало подруг.

Поставив бокал на стол, она облизала губы и улыбнулась Рею, который быстро сделал ещё один смелый шаг. Приобняв Китти за талию, он притянул её к себе так, что одна из роскошных сисек оказалась прижата к его груди.

– Расскажи-ка мне, дорогая, муженёк хорошо заботится о твоей сладкой норке? – прошептал Рей в ухо Китти.

– Это слишком личный вопрос, – улыбнулась она, задрожав от возбуждения.

– Ещё бокальчик, Рей? – спросила Патти, светловолосая официантка, подходя к их столику.

– Конечно, милая, – ответил Рей, и, соблазнительно виляя бёдрами, девушка направилась к бару.

Китти нравилась Патти. Сказать по правде, ей нравились все девушки, которые здесь работали. Она задумалась, почему они нравятся ей, и поняла, что её всегда влекло к женщинам вроде Гильды или Патти. Сильным женщинам, не позволяющим мужчинам вертеть собой.

Вытряхнув последние капли себе в рот, Рей, поставив бокал на столик, обхватил ладонью коленку Китти. "Интересно, как далеко он осмелится зайти", – подумала она, почувствовав, как пальцы уверенно заскользили вверх по ноге.

Тем временем Рей, видя, что красотка совершенно не сопротивляется, решил посмотреть, как она отреагирует на его новый шаг. Ещё крепче притянув Китти к себе, он нахально запустил руку ей под юбку.

"Если бы Билл такое увидел, он бы взбесился! – подумала Китти, ощущая поднимающуюся по ляжке ладонь. – И поделом! Не нужно забывать о том, какая красивая у тебя жена!"

– Знаешь, эта парочка больших магнитов у тебя под блузкой просто-напросто притягивают взгляды и руки, – прохрипел Рей, и нежно куснул её за ушко.

Обведя взглядом полупустой зал, Китти попыталась понять, не заметил ли кто-нибудь из редких посетителей, что Рей делает рукой под столом. Убедившись, что никто не обращает на них внимания, Китти посмотрела прямо в глаза Рею.

– Знаю, – сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

27 принципов истории. Секреты сторителлинга от «Гамлета» до «Южного парка»
27 принципов истории. Секреты сторителлинга от «Гамлета» до «Южного парка»

Не важно, что вы пишете – роман, сценарий к фильму или сериалу, пьесу, подкаст или комикс, – принципы построения истории едины для всего. И ВСЕГО ИХ 27!Эта книга научит вас создавать историю, у которой есть начало, середина и конец. Которая захватывает и создает напряжение, которая заставляет читателя гадать, что же будет дальше.Вы не найдете здесь никакой теории литературы, академических сложных понятий или профессионального жаргона. Все двадцать семь принципов изложены на простом человеческом языке. Если вы хотите поэтапно, шаг за шагом, узнать, как наилучшим образом рассказать связную. достоверную историю, вы найдете здесь то. что вам нужно. Если вы не приемлете каких-либо рамок и склонны к более свободному полету фантазии, вы можете изучать каждый принцип отдельно и использовать только те. которые покажутся вам наиболее полезными. Главным здесь являетесь только вы сами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дэниел Джошуа Рубин

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг