Читаем Погружение в прошлое исцеляющий опыт предыдущих жизней полностью

Бэзил: Я учу сына всему, что знаю и умею сам: охоте, рыбалке, земледелию. Я не вижу рядом дочь. Думаю, что и третий ребенок — тоже девочка. И они проводят время с моей женой, а я — с сыном.

Я: Перенеситесь к следующему важному событию в этой жизни. Что вы делаете?

Бэзил: Я в городе, пытаюсь продать наш урожай. Меня хотят обвести вокруг пальца. Сын стал старше. Он вступается. Ведет диалог с покупателями. У него это получается гораздо лучше, чем у меня.

Я: В нынешней жизни он такой же?

Бэзил: Он хваткий. Будет отвечать за деловую сторону бизнеса, а я возьму на себя производство. Мы — отличная команда.

Я: Это единственная жизнь, в которой вы знали друг друга?

Бэзил: Нет.

Я: Перенеситесь в другое время, которое даст вам возможность лучше понять, стоит ли затевать семейный бизнес. Расскажите, где вы находитесь.

Бэзил: В лесу. Вероятно, Ирландия.

Я: Что происходит?

Бэзил: Я стою на улице. И смотрю, как горит мой дом. У меня было небольшое дело. Но теперь я все потерял.

Я: Племянник с вами?

Бэзил: Он опять мой сын. Мне удается спасти свою семью. Это моя вина, что они чуть не погибли. Я забыл затушить огонь в камине. Теперь у нас нет дома, ничего нет.

Я: Это похоже на ваши чувства в нынешней жизни?

Бэзил: Да. Этот страх все еще со мной. Я боюсь снова все разрушить. Просто не могу этого допустить.

Мы поработали над тем, чтобы Бэзил смог простить себя и осознал, что все совершают ошибки. Обсудили его тесную связь с сыном из прошлых жизней, сильные и слабые стороны каждого из них. Озарение пришло к нему после того, как он побывал в собственном будущем.

Я: Где вы?

Бэзил: В рыболовном магазине. Мы продаем товары для охоты и рыболовства.

Я: Чем вы занимаетесь?

Бэзил: Я рассказываю покупателю о рыболовных приманках. А Стивен, мой племянник, занимается заказами и ведет отчетность.

Я: Какие у вас ощущения?

Бэзил: Замечательные! У парня такая светлая голова, он отлично разбирается в бизнесе. А мне нравится работать с покупателями. Я получаю от этого настоящее удовольствие.

Я: Стивен благодарен вам за то, что вы решились заняться с ним семейным бизнесом?

Бэзил: Да, он часто повторяет об этом. Он отличный малый. И у него обязательно все получится в жизни.

Последнее, что я слышала о Бэзиле, — он с племянником подыскивал помещение в аренду. Он извлек урок из своей прошлой жизни, понял, что каждого есть уникальные таланты. Надеюсь, их ждет успешное совместное будущее.

Новая коллега Талии оказалась ее закадычной подругой из прошлого

Талия работала офис-менеджером в крупной юридической фирме. Начальство ценило ее и часто обращалось к ней за помощью при обучении новых сотрудников. Свободное время она любила проводить за квиллингом и вязанием. Недавно с ней приключился удивительный случай.

«Босс вызвал меня и попросил помочь новой сотруднице обустроиться. Когда я вышла ей навстречу, чтобы поприветствовать, наши глаза встретились. Мы пожали друг другу руки, и мое сознание на какое-то мгновение отключилось. И в голове возникли странные картинки о рукоделии. Понятия не имею, что это было. Ей я, конечно, ничего не сказала. Не хочу, чтобы она сочла меня чокнутой. В первый день я водила ее по офису, объясняла, что и где находится. И меня не оставляло ощущение, будто я знаю эту женщину. Словно мы были старыми подругами. Я честно пыталась вспомнить: может, мы вместе учились или еще где-то пересекались. Но так ничего и не вспомнила. Одна из подруг предположила, что мы знали друг друга в прошлой жизни. О таком я никогда не думала. Пару раз мы с ней ходили на обед. Но я не настолько хорошо ее знаю, чтобы признаться ей в своих догадках. Возможно, когда-нибудь в будущем. А пока я бы хотела разобраться во всем сама».

Вскоре Талия выяснила, что ее предположения оказались более чем верны.

Я: Где вы?

Талия: В Литве.

Я: В каком году?

Талия: 1820-м.

Я: Что вы делаете?

Талия: Стою посреди леса рядом с огромным валуном. Собираю камешки вместе с другой дамой в массивной коричневой обуви. Она моя близкая подруга. Мы проводим время в свое удовольствие.

Я: В нынешней жизни эта женщина вам знакома?

Талия: Да, это Дженни, наша новая сотрудница. Она все такая же внимательная и заботливая.

Я: Перенеситесь к следующему значимому событию. Расскажите, что происходит.

Талия: Мы сидим у огня, беседуем и штопаем одежду. Наши дети бегают вокруг. Мы счастливы.

Я: Это первая жизнь, в которой вы встречаетесь?

Талия: Нет.

Я: Вернитесь к более ранним воспоминаниям. Где вы теперь?

Талия: В лесной хижине. Похоже, где-то недалеко от мест, в которых мы жили до этого. Может быть, Польша. Не уверена. Не думаю, что тогда у этой деревни было название. 1740 год или около того. Горит огонь, я готовлю еду мужу. Он обычный работяга и очень добрый человек. Я пеку хлеб. О, и Дженни с нами! Она наша дочка.

Я: Сколько ей лет?

Талия (подумав): Неполных два года.

Я: Какие уроки вы извлекли из ваших совместных жизней?

Талия: Это было прекрасное время. Я любила своего мужа. И он отвечал мне заботой. Нам удалось хорошо устроить свой быт. Я поняла истинную ценность отношений. Любовь и умиротворение — самое важное в совместной жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги