Читаем Погружение в Солнце полностью

Это был еще один сияющий зеркальный пузырь вроде того, что они недавно осматривали, только больше. Он парил над полом туннеля, будто бесплотный фантом. Корабль слегка покачивался в воздухе, а потом, как только путь оказался свободен, вплыл во вместительный ангар, словно его задуло внутрь порывом ветра. В его сияющих боках отражались каменные стены, оборудование и люди.

По мере приближения корабля послышалось издаваемое им слабое гудение и потрескивание. Обслуживающий персонал сгрудился у ближайших причальных ферм.

Мимо Джейкоба промчались Кулла и Джеффри, шимпанзе улыбнулся, сверкнув зубами, и жестом предложил составить им компанию. Джейкоб тоже заулыбался в ответ и последовал за ними, на ходу сворачивая бумаги и засовывая их в карман. Он огляделся в поисках Кеплера. Должно быть, руководитель проекта задержался на борту корабля Джеффри, чтобы проверить все досконально – во всяком случае, в ангаре его не оказалось. С шипением и пощелкиванием корабль развернулся над своей колыбелью, а потом стал плавно опускаться. Зеркальная поверхность сияла так ослепительно – трудно было поверить, что судно не светится изнутри. Джейкоб встал рядом с Фэйгином, решив не продираться сквозь толпу. Они вместе следили за посадкой корабля.

– Судя по всему, ты погружен в глубокие раздумья, – прошелестел Фэйгин. – Прошу простить меня за то, что вторгаюсь в ход твоих мыслей, однако я счел, что будет уместно неофициально поинтересоваться их природой.

Джейкоб стоял достаточно близко, чтобы уловить исходящий от Фэйгина тонкий аромат, что-то наподобие орегано. Крона пришельца подернулась легкой рябью.

– Предположим, я думал о том, откуда вернулся этот корабль, – ответил Джейкоб. – Я пытался вообразить, каково это – побывать там, внизу. Но… у меня попросту ничего не вышло.

– Не падай духом, Джейкоб. Я испытываю точно такой же почтительный трепет и точно так же не могу до конца постичь величие совершенного вами, землянами, подвига. Со смирением и надеждой ожидаю своего первого спуска.

«И снова ты меня уел, зеленый ублюдок, – подумал Джейкоб. – Я по-прежнему ломаю голову, как бы отвертеться от этих клятых погружений. А ты трындишь, до чего же тебе не терпится туда отправиться!»

– Не хотелось бы выставлять тебя лжецом, Фэйгин, но, по-моему, превознося этот проект и восторгаясь им, ты перегибаешь палку по части дипломатии. По галактическим меркам это технологии каменного века. И не станешь же ты утверждать, что никто доселе не погружался внутрь звезды! Софонты бороздят космос вот уже почти миллиард лет. Придумай любой значительный шаг, и выяснится, что его уже проделывали никак не меньше триллиона раз!

В его словах звучала едва уловимая горечь. Джейкоб и сам был поражен силой овладевших им эмоций.

– Все, без сомнения, обстоит именно так, друг Джейкоб. Не стану утверждать, что проект «Погружение в Солнце» уникален в рамках Галактики. Но исходя из моего личного опыта, он, бесспорно, уникален. Мыслящие расы, с которыми мне доводилось контактировать, довольствовались тем, что изучали свои солнца на расстоянии и сравнивали результаты с найденными в Библиотеке стандартами. А здесь я имею дело с приключениями в самом исконном смысле этого слова.

От борта солнечного корабля отделился прямоугольный фрагмент и заскользил вниз, превращаясь в трап.

Джейкоб нахмурился.

– Не может такого быть, чтобы до нас никто не совершал пилотируемых погружений! Ведь очевидно, что, доказав теоретическую возможность спуска внутрь звезды, кто-нибудь рано или поздно решит опробовать свою идею на практике! Ни за что не поверю, что мы оказались первопроходцами!

– Это, конечно, и впрямь маловероятно, – медленно промолвил Фэйгин. – Даже если никто другой на этот шаг не отважился, то уж Прародители-то точно на него пошли. Недаром говорят, что, прежде чем исчезнуть, они успели сделать абсолютно все. Однако в мире совершалось такое множество вещей и совершало их такое множество людей, что уже ни в чем нельзя быть уверенным на все сто.

Джейкоб не ответил, так и эдак крутя в голове слова собеседника.

Когда трап солнечного корабля коснулся платформы, откуда ни возьмись возник доктор Кеплер и с улыбкой зашагал к Джейкобу и Фэйгину.

– А, вот вы где! Потрясающее зрелище, не так ли? Здесь собрался весь персонал базы! Так встречают каждого, кто возвращается из солнечных недр, даже если это было короткое разведывательное погружение, как сейчас!

– Да, – согласился Джейкоб, – весьма впечатляет. М-м, кстати, хотел вас кое о чем спросить, доктор Кеплер, если у вас найдется свободная минутка. Я все гадаю, отправляли ли вы запрос о ваших Солнечных Призраках в филиал Библиотеки в Ла-Пасе? Наверняка кто-нибудь когда-нибудь уже сталкивался с подобными явлениями, и уверен, стало бы большим подспорьем, если…

И осекся, заметив, что улыбка Кеплера увяла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвышение

Похожие книги