Читаем Погуби меня (ЛП) полностью

— Мы ещё не закончили.

Отстранившись от него, я кивнула и потянулась к руке Алмаза.

— Ты в порядке, старик?

— Как никогда лучше, ты теперь дома, — он крепко обнял меня, целуя в щеку. — Они позволили тебе сделать эту красную хрень на волосах в том притоне?

Он засмеялся своему же вопросу. Он всегда говорил гадости по поводу моих волос и пытался подколоть любыми способами. В прошлом я три или четыре раза меняла цвет волос. Ему просто нравилось говорить мне такое дерьмо.

— Да, одна сука по имени Берта. Сначала заставила съесть её киску.

Его глубокий смех был мелодичным и приятным для моего слуха.

— Рад знать, что твой умный задница-рот тоже вернулся домой.

Он сжал меня ещё крепче.

— Спасибо, Ал.

Глава 2

Харлоу

Алмаз позволил мне пройти в большую комнату, которую братья называют церковью — в свой кабинет. Он подошёл и взял меня за руки.

— Принцесса, я так сожалею, что ты была в этой дыре.

— Всё хорошо, Алмаз. Я ведь сейчас здесь.

Ма рассказывала, что братья очень злились, ведь не имели никакого контроля над моей судьбой. Они наняли лучших адвокатов, и мы боролись, но в конце концов эта сука выиграла. В то время я не знала, что это была Бабс. Эта сучка сделала превосходную работу, собрав против меня все улики. Но сейчас не об этом.

Он сжал мою руку; я постаралась спрятать гнев.

— Во-первых, я бы хотел сказать тебе спасибо, ведь ты сделала это дерьмо для нас. Знаю, что мы попросили много.

Злость испарилась, когда я смотрела ему в глаза:

— Я сделаю что угодно для этого клуба. Ты же знаешь. Эти сучки заслужили то, что получили.

Он улыбнулся, снова в это не веря. Я знала, когда он так делал. Вещи, которые они должны были сделать, оставались в секрете, и нельзя не гордиться тем, что именно я приняла в этом участие. У меня не было столько власти, как у них, но всё равно этого было достаточно, чтобы сделать то, что я сделала. Немного утихомирить этих сук, что нанесли вред клубу, было честью.

— Начиная с сегодняшнего дня с тобой всё время будет брат, — не понимая происходящего, я посмотрела на него. Прежде чем меня заперли, я всегда сама о себе заботилась и никогда не нуждалась в чьей-либо помощи, даже братьев.

По телу пробежался огонь, посылая взрывные волны, но глубоко вздохнув, я попыталась его контролировать. Я говорила так спокойно, как только могла.

— При всём уважении, но я не нуждаюсь в няньке. Я могу позаботиться о себе сама.

Счастливое лицо Алмаза исчезло, стало понятно, что я перешла черту. Чёрт. Он стал напряжённым, каждый мускул на его лице начал пульсировать. Взгляд весёлого парня, обнимавшего меня всего несколько минут назад, исчез. Все моё тело пронзил страх.

— Это не обсуждается, барышня. К тебе будет приставлен брат на всё время.

Я опустила голову, сгорая от стыда. Алмаз был разочарован, и одно осознание этого сковало моё тело болью; я отдала бы вечность, чтобы не чувствовать это снова.

— Прости, Алмаз.

Он откинулся на спинку стула и положил руки за голову.

— Я слышал, у тебя была маленькая стычка с одним из механиков.

Конечно, он уже об этом знал.

— Да, сэр.

— Ты знаешь, что нельзя бить рабочих, — глаза излучали серьёзность, но расслабленность тела не соответствовала словам.

— Я знаю. Мне жаль.

— Конечно, тебе жаль. Ты извинишься, — Алмаз и Попс были единственными людьми, которые могли обуздать меня. Я не боялась их. Наверное, всё же немножко, но по другой причине. Я уважала их и всегда прислушивалась к словам. Доверяла и знала, что они всегда прикроют мою спину.

— У нас сегодня вечеринка в твою честь, — на моём лице расцвела улыбка, стоило только подумать об этом.

Я знала, что возвращение домой не пройдёт просто так, поэтому была почти полностью разочарована, когда приехала и не увидела никаких сюрпризов.

Поглаживая мои руки, Алмаз наклонился ближе. Его прикосновения успокаивали.

— Мы сделаем всё для тебя. Ты же знаешь об этом, правда?

— Знаю.

— Ты должна всегда быть начеку, — было интересно, о чём, чёрт возьми, он переживал, но задавая вопрос, я заранее знала, что не получу ответа.

— Ты не хочешь сказать, кого мне нужно остерегаться?

Его лицо было невозмутимым.

— Всех. Теперь выметайся отсюда, иди повидайся со своей мамой, — он кивнул в сторону двери. Я знала, что пора убираться, но, как только дошла до двери, Алмаз заговорил. — Кроме того, извинись перед Крузом.

В эту секунду, мне показалось, я замерла на месте, кровь будто застыла в моих венах. Наверное, я слишком сильно сжала ручку двери, и теперь на ладони останется отпечаток. Не оборачиваясь, я спросила:

— Это моё наказание?

Он рассмеялся, но ни слова не сказал. Я знала ответ. Ненавидела признавать слабость перед братьями. Как женщина я была уже слабой от природы. И неважно, что большую часть жизни я пыталась доказать обратное. Борьбой, стрельбой, мотоциклами... Я делала всё, чтобы стать в глазах братьев сильной. Это как стать сукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы