Читаем Погуляли полностью

– Помнишь, что бабка говорила? Он же мент. Вдруг у него ствол с собой. – Тимур взывал к разуму приятеля. Безусловно, было бы неплохо поквитаться с подонком за все, что он сделал с девочкой. Но не подохнуть пытаясь. – Бежать нужно Тим. Через окно уйдем.

– Иди. Я рискну.

– Дурак. А с девочкой что? Я один ее выводить буду? Уверен, что справлюсь? – Это сработало. Тимоха опустил взгляд. Пленница на четвереньках подползла к нему и всем дрожащим от ужаса телом прижалась к ноге. Он чувствовал исходящие от нее вибрации. Понимал, что теперь он за нее в ответе. – Идем. С другой стороны, можно выбраться.

Парни бросились в дальнюю комнату, где уже начала шуметь старуха. Громко затопав по дощатому полу, они влетели в помещение, едва не сбив хозяйку с ног. Похоже, она собиралась выйти. Завидев их, она издала противный визг, повалилась обратно.

– А ну лежать старая! – Цыкнул на нее Тимур. – Даже не дергайся.

Но та и без того, предпочитала не нервировать непрошенных гостей, позволивших себе слишком много вольностей. Попятившись, она сползла с края продавленного дивана и забилась в угол где-то у стены. Так лучше. Не обращая на нее внимания, Тим начал дергать проржавевший запор, силясь раскрыть оконную раму.

– Ну же. Ну…давай. – Механизм, не использовавшийся уже лет двадцать, давно перестал подавать признаки жизни. Тем временем, в сенях что-то происходило. Сережа почуял неладное и теперь уже не просто требовал, он всеми силами рвался внутрь. Удары сыпали на хилую дверь со скоростью крупнокалиберного пулемета. Не нужно было видеть, чтоб понять, долго она не продержится.

– Чего ты мнешься. Быстрее. – Тимур подгонял товарища, прекрасно понимая, что тот делает все от него зависящее.

Удары вдруг прекратились. Парни замерли в нерешительности. Секунда, две, три…тишина. Неужто Сережа сдался? Послышался рокот заведенного двигателя. Он вернулся в автомобиль.

– Уезжает? – Тим не верил, что все закончилось. Но слух его не обманывал, автомобиль и правда удалялся.

– Да…похоже на то. Я слышу, он завел автомобиль.

Но что-то было не так. Звук, который должен был уже исчезнуть, раствориться в шелесте листьев или завывании ветра, не исчезал. Казалось, будто он становится сильнее.

– Что-то не так…

В следующее мгновение мир будто дал трещину и провалился в тартар. Раздался оглушительный треск, хруст переламывающихся досок и…оглушительный в замкнутом пространстве сеней шум двигателя. Он не уезжал. Он лишь использовал свой автомобиль, в качестве тарана.


***


Тимур что-то кричал, но разобрать слова в разразившемся шуме было невозможно. Мотор взревел вновь, перемалывая подконтрольными безумному разуму колесами обломки досок, превращая их в щепки, круша и перемалывая. Еще несколько секунд и он будет внутри. Не теряя времени, Тим схватил с пола расшатанный табурет и швырнул его в неподдающееся окно. К беснующейся какофонии добавился звук разбивающегося стекла.

– Иди! – Тимофей указал на зияющий оскал опустевшей оконной рамы, ощерившейся десятком острых как бритва осколков. Не раздумывая, тот бросился вперед, к спасительной свободе. Одежда цеплялась за остатки стекла, словно дом не хотел отпускать их, до последних мгновений. Преодолевая преграду, Тимур вывалился на другую сторону, грохнувшись в рассыпанные по земле осколки.

– Помоги! – Тим окликнул товарища, готового стремглав бросится прочь. Подхватил перепуганную пленницу на руки, в очередной раз удивившись насколько же она мала. Худенькая и почти невесомая, она утопала в необъятной куртке с чужого плеча. – Возьми ее! Иначе изрежется вся!

Он аккуратно передал содрогающееся от ужаса тельце в руки товарища и только после этого сунулся сам.

– Сереженька! Скорее! – Старуха вдруг опомнилась. Страх покинул ее, оставив в полумертвом теле лишь стремление угодить вернувшемуся мужчине. Позабыв обо всем на свете, она в один прыжок преодолела преграждающий ей путь диван и бросилась на Тимоху. Скрюченный артритом пальцы превратились в острые когти, которыми она впилась в ногу беглеца. – Сережа!!!

Парень был уже почти на свободе, когда неожиданно сильная старуха потянула его обратно. От неожиданности он потерял равновесие и начал заваливаться обратно. Взмахнув рукой, ухватился за деревянную раму, чувствуя, как осколок стекла глубоко впился в ладонь.

– Уведи ее! – Бросил он, перед тем как исчезнуть в зияющей пасти оконного проема. Неуверенно кивнув в пустоту, Тимур подхватил обвивающую ногу пленницы цепь, как это делал раньше его приятель и стремглав бросился прочь, в сторону выделяющегося своей темнотой даже на фоне ночного неба пролеска. Только там, в темноте, он наконец почувствует себя в безопасности. Поскуливающая при каждом движении пленница последовала за ним.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы