Читаем Поиграй со мной: во власти демона полностью

— Заноза! — рыкнул я, выпрямляясь в полный рост. — Уж поверь, я найду способ решить свою проблему.

— Конечно, найдешь, — делая вид, что не заинтересована в разговоре, зеленоглазая выглянула в окно. — Думаю, хозяйка одежды и пера с удовольствием поможет тебе справиться с нуждой!

— Серьезно?! — не в силах сдержать глупую улыбку, хмыкнул я. Хоть моя ведьмочка и пыталась скрыть свои истинные чувства за маской безразличия, от меня они не укрылись… В душе моей занозы поселилась ревность, которая грызла ее изнутри.

“Ну хорошо, сладкая, тебе полезно! — усмехнулся про себя. — Даже переубеждать не стану!”

— Мне кажется, или я услышал нотки ревности? — подойдя к зеленоглазой и прижавшись к ней со спины, вдохнул чарующий аромат своей соблазнительницы. — Конечно, сейчас ты начнешь шипеть и кричать, что я тебе безразличен.

— Именно так, Даласара! — получил я ожидаемый ответ, прежде чем ведьма обернулась, встречая мой взгляд. — Ты мне безразличен!

— Так и думал, — кивнул я, собираясь сделать шаг назад, но не успел.

Изящные руки обернулись вокруг шеи, а пальчики запутались в волосах, сжимая их в кулачок.

С трудом сохраняя хладнокровие, прикусил внутреннюю сторону щеки, ощущая во рту металлический привкус. Я надеялся, что легкая боль отвлечет от безумного желания, что эта дьяволица во мне вызывала.

— Ну, раз уж безразличен, — хрипло произнес я, смотря в колдовские глаза истинной. — Не смею настаивать, миледи. — резко убрав ее руки со своей шеи, отступил назад. — Ты в доме больше не одна. Приехали повар и пара служанок. Так что, скоро тебя пригласят к столу, а я, пожалуй, пойду. Не смею более досаждать! — чопорно поклонившись и стараясь не смотреть в глаза своей ведьмочки, я вышел из гостиной, ощущая сладкое послевкусие ее разочарования и растерянности.

“Ну что ж, милая, попробуем сыграть на твоей ревности! Думай, к кому я ушел этой ночью!”

Глава 14. Увидеть другими глазами

Моргана

Почти сутки я провела в одиночестве, обивая углы особняка.

Пыталась поговорить со служанками, вот только эти девушки будто набрали в рот воды, категорически отказываясь вести со мной диалог и ограничиваясь короткими фразами.

Мысль о том, где Даласар проводит время, не покидала. В голове крутились назойливые идеи о том, что в данный момент этот демон развлекается с очередной девицей, что было бы свойственно его характеру… Во всяком случае мне так казалось.

Как бы я не пыталась отбросить навязчивые образы обнаженных тел, они вновь и вновь возвращались, пока я боролась со своими чувствами, в тайне от самой себя мечтая выдрать волосы той гадине, что раздвинет ноги перед моим мужчиной. Что касается самого виновника… я еще не придумала, что с ним делать.

Не оставляя надежду выбраться из своей роскошной тюрьмы, я предпринимала все новые попытки. Вот только каждая из них терпела крах. Изучив весь особняк, я попыталась снять браслеты. Ведь стоило магии вернуться, и шанс на освобождение вырос бы вдвое.

“И что я так сглупила в лесу? Могла же придумать что-нибудь!”

Но если обернуться назад, только увидев Даласара, загнавшего меня в ловушку, я растерялась. Не знала, как смотреть ему в глаза. Не было и дня, чтобы я не вспоминала об этом светловолосом гвардейце, лишившем меня покоя. Наверное впервые в жизни мои чувства и желания так сильно противоречили друг другу.

Демон явился на закате следующего дня. Через окно библиотеки я наблюдала, как он, подобно опаснейшему хищнику, устремился к земле, ловко приземляясь. Огромные темные крылья, переливались багровыми оттенками в лучах заходящего солнца. Сказать, что этот мужчина был хорош собой — ничего не сказать. Данный факт я отметила еще при первой встрече. И будь я проклята, если совру, что сердце не ускоряло свой ритм лишь от его близости.

Встряхнув крылья, мой тюремщик сложил их за спиной, а спустя несколько секунд они и вовсе испарились, когда Даласар пошел к крыльцу.

“Как себя вести с ним? Что говорить?”

Растерянность не позволяла сосредоточиться. Глупое сердце рвалось к нему, когда разум требовал одуматься. Именно это и следовало сделать. Прежде чем принять решение, я должна понять — кто он. Безжалостный палач, без малейшего сомнения вершивший судьбы других, или же тот улыбчивый и страстный мужчина, с которым я провела ночь на берегу озера.

Наспех заскочив в спальню, я одернула платье и поправила выбившиеся из косы волосы, оценивающе осматривая себя в зеркале.

“Нет, не то!” — фыркнула я, распутывая длинную косу.

Волосы разметались по плечам, стекая до самой попы. Взъерошив их и придав объема, улыбнулась своему отражению и, возвращая себе строгий вид, вышла из комнаты.

— Даласар, я не знаю, что с ней делать, — спускаясь по ступенькам, услышала я голос повара. — Ты говорил следить, чтобы девушка хорошо питалась. Вот только эта упрямица отказывается от еды. Ест как птичка! Что я уже только не готовил, может поговоришь с ней?

— Я тебя понял, Рольф. Посмотрю, что можно сделать. Спасибо за твой труд, — прозвучал ответ, а мое сердце забилось быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Во власти истинного

Похожие книги