– Вы вполне уверены? – переспросил Мердок. – Возможно, ваша уважаемая родственница просто несколько увлеклась… хм, вечерней прогулкой.
Трогательные попытки Мердока подобрать эвфемизмы банальному «загуляла!» меня взбесили.
Да что я, трепетная школьница?!
– Бабушка пропала из аэропорта! – отчеканила я, с силой раздавив в пепельнице очередной окурок. – Ее ждали в Комарово. Полагаете, она могла просто забыть и о работе, и о семье?!
– Успокойтесь, – попросил Мердок примирительно. – Стравински, вы же понимаете, что дело сразу не заведут.
– Заведут, – возразила я. – Я получила очередной привет от Кукольника.
– Я немедленно выезжаю. Ждите! – лаконично скомандовал он и отключился.
Надо быстро переодеться (не показываться же на глаза начальству в кружевной сорочке и шелковом халате!) и позавтракать.
Есть не хотелось, но с Дис шутки плохи. С нее станется приволочь меня на кухню за ухо, как в детстве, когда я капризничала.
На мгновение захотелось снова стать школьницей, самой большой бедой которой была четверка по химии…
Я вздохнула и отправилась в ванную.
Несмотря на ранний час, Мердок был безукоризненно выбрит, а о стрелки на его брюках можно было порезаться.
Держался он так, словно всего лишь пришел на чай к знакомым.
Я усмехнулась. Вот уж, характер нордический! Зато его хладнокровие – просто холодный компресс для моих истрепанных нервов.
– Рассказывайте, Стравински! – велел Мердок, с благодарностью приняв чашку кофе.
Знала я не так уж много, так что рассказ не занял много времени.
Мердок осторожно, не прикасаясь, осмотрел бумажную куклу.
– Полагаете, здесь речь идет о вашей бабушке? – скептически произнес он, изучив составленную из печатных букв надпись. – Довольно обтекаемо, согласитесь.
Я пожала плечами и вынула из пачки очередную сигарету, хотя от дыма меня уже мутило. Или это от волнения?
– Я не верю, что бабуля могла просто загулять, никого не предупредив.
Мердок чуть поморщился от моей прямолинейности.
– Возможно, у нее имелись собственные резоны не посвящать вас в свои дела?
– Думаете, ее шантажировали? – с трудом переварила намек я. – Но чем? У бабули же все в порядке! Работа, дом, семья.
Мердок отвел взгляд и промолчал.
– Договаривайте, – буркнула я и глубоко затянулась. – Вы думаете, у бабули есть скелеты в шкафу?
– А у кого их нет? – вопросом на вопрос ответил Мердок и наконец посмотрел мне в глаза. – А уж тем паче у столь неординарной личности.
– Так, – я заставила себя рассуждать здраво. – То есть вы думаете, что вскоре бабуля объявится? А как же очередная посылка от Кукольника? Откуда он узнал, что бабуля пропала?
– Могло иметь место совпадение, – тут же предположил Мердок хладнокровно. – Либо же у Кукольника есть осведомитель в вашем ближайшем окружении.
А вот это проглотить уже сложнее. Близкие на то и близкие, чтобы оставаться вне подозрений.
Я замотала головой.
– Нет! Не верю!
Показалось мне, или в глазах Мердока в самом деле мелькнуло сочувствие?
– Стравински, подумайте сами, – предложил он ровно, – если предположить, что госпожу Марцелину действительно похитили, то каким образом Кукольнику это удалось? Согласитесь, не так-то просто похитить героиню Ночи поднятых мертвецов! Полагаете, она не стала бы сопротивляться? Не подняла шум?
С каждым словом я все ниже и ниже опускала голову.
Он был прав. Прав на сто процентов. Об этом твердил весь мой опыт домового.
Но кто?!
Наверное, я произнесла это вслух, потому что Мердок развел руками.
– Вам виднее, Стравински, – он отпил кофе и пристроил кружку на подлокотнике. – Кому ваша бабушка всецело доверяла?
– Семья, – я сглотнула горькую слюну, но смысл теперь увиливать? И я перечислила: – Я, Роза и Дис. И Стэнли, конечно. Это бабулин секретарь.
– А ваша матушка? – поднял бровь Мердок.
– У них сложные отношения, – обтекаемо сказала я.
Как-то неловко признаваться чужому, в общем-то, человеку, что родная мать появляется в моей жизни только изредка.
Нас с Розой воспитывала бабуля, а мама тем временем устраивала личную жизнь.
– Следовательно, госпожу Ядвигу можно исключить, – не стал спорить Мердок, допивая кофе.
Дверь в гостиную распахнулась с такой силой, что жалобно задребезжали стекла, а куколку смело со стола воздушной волной.
– Анна! Это правда?! – возопил с порога сотворивший это ураган. – Бабуля пропала?! Ой…
При виде постороннего вихрь смутился и превратился в милую девушку в полупрозрачной ночной рубашке.
Роза прикрыла ладошками грудь и затрепетала ресницами.
Тщетно. Мердоку было не до нее: от неожиданности он пролил на себя кофе и теперь печально созерцал пятно…
– Ой! Это моя вина! Простите, пожалуйста! – пролепетала Розочка, надвигаясь на беднягу с неудержимостью лавины.
Мердок даже не поднял глаз, промакивая салфеткой испачканную рубашку.
– Ничего страшного.
– Я все отстираю! – нежным голосочком пообещала Розочка, приблизившись к жертве вплотную. – Давайте, я помогу вам снять!
– Роза, это невежливо, – перехватила инициативу я, поднимаясь, и продолжила намеренно официально: – Господин следователь, пойдемте, я покажу вам, где можно привести себя в порядок.