Читаем Пойманная полностью

«Позволь ей, — приказал Дип. — Позволь ей, Лок. Она что— то нашла. Пусть следует за этим».

Кэт проигнорировала их обоих. Ощущение полета вызывало привыкание, она чувствовала, что приближается ближе и ближе к своей цели.

Горы, подумала она, пролетая над скалистыми вершинами. Сквозь них пролегала извилистая дорога, стоял большой зеленый указательный знак на другой стороне дороги, который она почти могла разглядеть.

«Блю… идж… квей», — уловила она символы на знаке. А затем чуть пониже увидела груду дымящихся обломков.

«О, нет. О боже».

Она внезапно остановилась, паря над тем, что, очевидно, осталось от шаттла.

«Здесь они и разбились», — ровно произнес Дип.

«Это не значит, что они мертвы, — послал свою мысль Лок. — Ты чувствуешь их в обломках, Кэт?»

«Нет. — Она испытала огромное облегчение. — Нет, не чувствую. Они где— то дальше, где— то в другом месте».

Затем она снова полетела, ещё быстрее, двигаясь к своей цели, чувствуя подергивание на краю сознания. Кэт знала, что это Софи.

«Софи! Софи, где ты?»

«Не переживай, если сразу не увидишь её точное местоположение, — наставлял Локс. — Очень редко фокус может сразу определить…»

«Там… она в том коттедже на склоне горы, — взволнованно прервала его Кэт. — Я чувствую её!»

«Ты можешь показать её нам?» — спросил Дип.

«Дип, ты же знаешь, что она не сможет. Ни один фокус…»

«Смотри».

Вокруг коттеджа находились какие— то странные существа с красными глазами, что— то терзаемое голодом, но она искала совсем не это. Поэтому Кэт их проигнорировала. Вместо этого она нырнула в широкую щель под дверью, которая выглядела так, будто её кто— то выбил. Возможно, это Сильван пробивался внутрь?

«Они оба здесь. Оба живы, — сообщила она, чувствуя огромное облегчение. И все же… — Что— то не так. Посмотрите на лицо Софи, она напугана».

Паря по комнате, как бесшумная невидимая птица, она увидела свою подругу, одетую лишь в голубую рубашку Сильвана. Софи с ужасом в больших зеленых глазах оглянулась на ванную. Посмотрев на огромного воина Киндреда, Кэт поняла почему.

Сильван присел посреди комнаты, не сводя взгляда с дверного проема, как будто в любой момент ожидая оттуда атаки. А взгляд на его лице…

«Святое дерьмо! — Кэт мысленно вздрогнула. — Взгляните на него! Что, черт возьми, происходит? Я не видела ничего страшнее с тех пор, как мы с Лив устроили марафон фильмов ужасов.»

«Видимо, им угрожает опасность, он готовится её защищать», — пояснил Дип.

«Выглядя как чудовище?» — спросила Кэт.

Потому что Сильван изменился до неузнаваемости. Логичный, хладнокровный мужчина, которого она встречала раньше, исчез. Теперь его глаза полыхали голубым огнем, он полностью обнажил клыки — кто, черт возьми, знал, что они настолько огромные? Это вам не милые бесполезные клычки, как в кино у вампиров. Совершенно очевидно, что Сильван мог ими ранить или даже разорвать на части любого. Неудивительно, что Софи выглядела испуганной. Она такого не терпела.

«В нас заложены невероятно сильные защитные инстинкты, — ответил Лок. — Угроза женщине, на которую мы заявили права, вызывает состояние измененного сознания».

«Ты когда— нибудь слышала термин „ярость берсеркера“?» — спросил Дип.

«Боже! — Кэт не могла оторвать взгляда от Сильвана. Без рубашки, с напряженными широкими плечами он выглядел, как гора мышц, очень смертоносная гора мышц. — Что он собрался делать?» — не удержавшись, спросила она.

«Чтобы он ни делал, он защищает Софию, — ментальный голос Дипа был весьма мрачным. — Как мы и говорили тебе, Кэт, если понадобится, он станет её защищать. И не сдастся без боя.»

«Думаю, что нет, — прошептала Кэт. — Неужели все вы Киндреды так себя ведете, если тому, кого вы защищаете, угрожает опасность?»

«На самом деле, такое экстремальное состояние наступает только тогда, когда наша пара в опасности, — сказал Локс. — Да, защитная ярость — часть биологических инстинктов Киндредов. В этом состоянии любой воин превращается в машину для убийства, оно подталкивает нас к насилию, как ничто другое».

Кэт не оставляло чувство беспокойства после его слов.

«Итак, в вас… как будто живет другое существо? Как невероятный Халк или что— то вроде того?»

«Невероятный кто?» — переспросил Дип.

«Этот парень… от воздействия слишком большой дозы радиации в ярости становится огромным, зеленым и злым и… — Кэт покачала головой. — Не важно. Это просто поп— культура. Вы не поймете».

«Вообще— то, я бы сказал, что такое описание очень нам подходит», — задумчиво ответил Локс.

«Кроме зеленого цвета, — сухо сказал Дип. — Рискни угрожать нашей избранной женщине и приготовься умереть. Этот урок усвоили многие».

«Верю». — Кэт вздрогнула.

«Ты должна радоваться реакции Сильвана, — осторожно ответил Лок. — Очевидно, он заботится о твоей подруге… даже очень… если пришел в такую ярость. Он защитит её или умрет».

«Воинов Киндред не так— то просто убить, — добавил Дип. — Особенно, если воин в ярости».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика