Читаем Пойманная полностью

— О, Киндред, верно? Думаю, это объясняет ваши глаза и эти… — Он неопределенным жестом указал на клыки Сильвана. — Ну, круто, мужик. Мы все очень благодарны вам, ребята. Вы ведь спасли наши задницы, верно? — Смех застрял у него в горле от пристального взгляда Сильвана.

— Знали ли вы девушку по имени София Уотерхауз? — спросил он.

Берк притворился, что вспоминает.


— Хм… Уотерхауз? — Он покачал головой. — Неа. Нет, извините, но не знал.

— Странно. — Сильван нахмурился. — У меня создалось впечатление, что вы учились в одном классе.

— Ну, это большая школа. — Берк явно вспотел, несмотря на распахнутых воротник льняной рубашки и отличный кондиционер. — Я не могу вспомнить всех, кто учился со мной в одном классе, не говоря уже о том, кто был на выпускном. Понимаете?

— Подумай хорошо, — сказал Сильван. — Она невысокого роста… — Он показал рукой на середину своей груди. — С длинными темно-каштановыми волосами с красноватым отливом и большие темно-зеленые глаза. Она невероятно хороша.

— Ну, когда ты её так описываешь… — Берк нахмурился. — Застенчивая малышка? Имеет болтливую сестру-близнеца, и вокруг них постоянно вилась толстая рыжая цыпочка?

Сильван мрачно улыбнулся:


— Да, это она.

Берк ухмыльнулся.


— Минутку, я понял! Она участвует в проекте, и вы думаете призвать её как свою невесту, не так ли? И прежде чем решиться, хотите всё узнать про неё, накопать немного «грязи». Ладно, скажу вам, она намного более дикая штучка, чем выглядит. — Он подмигнул Сильвану и, ухмыльнувшись, пихнул его локтем. — Ну, вы понимаете, о чем я?

— Нет. — Голос Сильвана стал опасно тихим. — Почему бы вам не рассказать мне?

София, по-прежнему запертая в своем кошмарном сне, вздрогнула. Берк был или слишком глуп, или слишком тщеславен, не замечая опасности, в которой оказался.

— Ну, она ведет себя так, будто боится собственной тени, понимаете? Но уделите ей немного внимания и времени! И поймете, она адская кошечка. Я пригласил её на выпускной, станцевал с ней несколько танцев — черт возьми, в доказательство у меня осталось несколько шрамов. — Он рассмеялся и хлопнул Сильвана по спине. — Запоминающаяся ночка, верно?

— А мне сказали, что она поранила тебя, защищаясь. Когда пыталась тебя сбросить с себя.

— Ну, знаете ли… — Берк пожал плечами, снова начиная нервничать. — Многим девушкам нравится сопротивляться. Это делает всё намного интересней.

Сильван приподнял бровь.


— Вы хотите сказать, что делали это не один раз? Что имеете привычку заманивать в ловушку невинных беззащитных женщин с единственной целью их изнасиловать?

— Попридержи коней, парень… — Берк поднял руки и оглянулся на стеклянную стену, где бродили покупатели и другие продавцы. — Не стоит просто так бросаться такими безобразными обвинениями.

— Это очень отвратительный поступок. — Голос Сильвана снизился до рычания. — Ты отрицаешь, что сделал это с Софией?

— Всё было не так, — запротестовал Берк. — Разве имеет значение, что я лишь отвесил ей пару оплеух? И ей понравилось всё. — Он снова захлебнулся смехом от взгляда Сильвана.

— Ты изнасиловал и жестоко избил женщину, которую я люблю. — Сильван сжал кулаки. — А потом пригрозил заявиться к ней домой и сделать это снова, если она кому-нибудь сообщит. — Он медленно направился к отшатнувшемуся Берку.

— Я не имел в виду ничего подобного, — заверещал Берк. — Мне предложили стипендию в одном из университетов, я всего лишь защищался. И не мог допустить, чтобы какая-то сумасшедшая сучка разрушила всё мое будущее, черт возьми, да она оказалась фригидной сучкой, понимаешь?

— Нет, не понимаю, — ответил Сильван низким, угрожающим голосом. — Потому что в отличие от тебя, я не насильник и не беру женщин против их воли. И отныне ты тоже больше не сможешь это делать.

Он что-то вытащил из кармана своих черных штанов, какое-то странное металлическое устройство, которое аккуратно легло в его большую ладонь.

— Что, черт возьми, это? — Берк, нервничая всё сильнее, посмотрел на маленькое устройство. — Какое-то оружие или бомба?

— Нет, — просто ответил Сильван. Он сосредоточился на аппарате, что-то меняя в настройках.

— Ладно, я понял, ты пришел сюда, чтобы предупредить о своей девушке. Нет проблем, мужик. — Снова подняв руки, Берк начал отступать. — Слушай, я даже не видел её со школы. На самом деле я даже не вспоминал о ней много лет.

— Зато она часто вспоминала о тебе, — тихо сказал Сильван. — Не смогла забыть с той самой ночи, когда ты её изнасиловал. Достаточно часто, что с тех пор так и не смогла довериться ни одному мужчине, даже тому, кто скорее умрет, чем причинит ей боль.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? Давай заплачу ей за психиатра? — предложил Берк. — Послушай, что было, то было. Просто убери это… — Он показал на странное устройство. — Что бы там ни было, давай просто обо всем забудем. А в знак благодарности я подарю тебе вот эту маленькую красотку. — Он кивнул в сторону красной спортивной машины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Киндред

Востребованная
Востребованная

Оливия Уотерхауз только что закончила школу медсестер и думает, что у нее вся жизнь впереди, пока не получает повестку. Проблема в том, что ее не призывают в армию — ее выбрали как невесту для воина клана Киндред. Киндреды — огромные инопланетные воины. Это раса генетических торговцев, чье население на девяносто пять процентов состоит из мужчин. И они, после того, как спасли Землю от вторжения инопланетных захватчиков, потребовали вознаграждение — право искать невест среди женской части населения Земли. «Это мой самый счастливый день», — думала Лив, так как шансы быть избранной равнялись шансам выиграть в лотерею. Брайд — Зверь Киндреда — недавно был освобожден из тюремного заключения и избавлен от пыток злобного Скраджа. Брайд пережил мучения и боль, и только одно удерживало его в здравом уме — мысль найти и востребовать его невесту Оливию. Его потребность обладать ею сжигала его заживо, угрожая поглотить их обоих. Обозленная за то, что у нее отняли будущее и право самой выбрать мужа и создать семью, Лив поклялась бороться тем единственным способом, который ей остался — сопротивляться. Они с Брайдом проведут на космической станции Киндредов месяц — период предъявления прав. Если она сможет продержаться этот месяц, воздержится от связывающего секса с Брайдом в течение этого времени, то сможет уйти и вернуться домой на Землю и жить своей жизнью. Но Брайд не собирается облегчать ей эту задачу. Каждую неделю ему разрешено прикасаться к Лив все более и более интимно, и она, в соответствии с подписанным договором, должна позволять ему это. Лив намерена решительно сопротивляться, но его прикосновения воспламеняют ее. Она думает, что знает, чего хочет. Один поворот судьбы — и нападение безликого Его Величество Скраджа все меняет…

Эвангелина Андерсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пойманная
Пойманная

София Уотерхауз всю жизнь боялась игл и вампиров, поэтому не хочет иметь ничего общего с современным графом Дракулой, пусть он и находится в обличье огромного воина— Киндреда со светлыми волосами и голубыми глазами. София поднялась на станцию Киндредов только для того, чтобы принять участие в свадьбе своей сестры, Лив.Сильван — Транк— Киндред, который поклялся никогда не призывать невесту. После сокрушительного отказа, полученного на родной планете, его сердце заледенело, и никто не в силах его растопить. По крайней мере, так он думал до встречи с Софией.Когда корабль, на котором летят Софи и Сильван, сбивают над горным хребтом, они оказываются в весьма затруднительном положении, и, чтобы выжить, им приходится полагаться друг на друга. Поддадутся ли они притяжению, возникшему между ними, или зло, преследующее Софию, настигнет их? Вам придётся прочитать вторую книгу серии «Невесты Киндред» — «Пойманная», чтобы это узнать.

Ванесса Вейл , Лара Дивеева (Морская) , Эвангелина Андерсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Желанная
Желанная

Одна женщина, двое горячих мужчин и целая галактика проблем…Кэт О'Коннор не слабачка. Она вовсе неглупая девушка, с разумным подходом к жизни. Но это не имеет ничего общего с тем, что в последнее время происходит в её жизни…Сначала она вынуждена была разделить сознание с двумя самыми горячими и раздражающими мужчинами в галактике — воинами-близнецами, Дипом и Локом — чтобы найти свою похищенную подругу. Затем Кэт не смогла выкинуть из головы странные ощущения. А теперь отправляется на родную планету близнецов Твин-Мунс, чтобы отыскать лекарство от изнурительной болезни, вызванной их необычным соединением, в то время как больше всего жаждет вернуться домой.Лок Тиг, светлый из близнецов, влюбился в Кэт с первого взгляда. Её соблазнительное тело с пышными формами является воплощением красоты на его родной планете, а остроумие делает её вдвойне привлекательной. И хотя Лок запал на неё с того момента, как увидел, Твин-Киндреды не могли заявить права на женщину в одиночку. Лок знает, что у них ничего не получится без его брата…Дип Стабс. У темного близнеца есть одна тайна — в прошлом он пережил трагедию, в которой винит только себя. Он тоже жаждет Кэт, но скрывает свой страх перед отказом за непроницаемой стеной сарказма. Ибо, если он позволит себе с кем-нибудь сблизиться, то невыносимая боль, которую он перенес однажды, может повториться.Сейчас Кэт и воины-близнецы отправились на поиски, но у них разные цели в этом путешествии. Кэт хочет найти способ разорвать наполовину сформированную между ними связь, желая снова остаться в одиночестве в своей голове. Лок намеревается убедить её и своего брата завершить связь, что соединит из вместе навсегда. Дип старается защитить своё сердце и любить Кэт издалека… хотя ему становится всё труднее отрицать растущий голод, что он чувствует к ней.Путешествие приведет их из диких неизведанных мест Твин-Мунс в Мертвый мир, на родную планету Скраджей. Найдет ли Кэт способ избавиться от чужих эмоций, переполнявших её разум? Удастся ли Локу убедить брата и женщину, которую они оба любят, что все они должны быть вместе, навсегда? Впустит ли Дип в своё сердце Кэт или закроется от неё насовсем?Чтобы узнать обо всем этом, вам придется прочитать «Желанную», третью книгу в серии «Невесты Киндред»…

Эвангелина Андерсон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги