— Я все равно никогда не поднимусь до уровня Премиум, — говорю я.
— Нет, не поднимаешься, — моя мама протягивает руку, чтобы погладить папу по лицу.
Внезапно мы слышим стук в соседней комнате и через пару секунд Олд Ватсон прихрамывая заходит в комнату и начинает копаться в стопке с пультами.
— Включите телевизор срочно! Быстрее, телевизор! — кричит он. Когда старик находит нужный пульт он нажимает на большую красную кнопку и экран вспыхивает.
Я смотрю и жду, задаваясь вопросом, что такового важного могут показать, когда на экране появляется министр юстиции.
— Это официальное объявление от Министерства. Завтра утром мы будем вести прямую трансляцию интервью с Квинном Каффри, который недавно был похищен террористами, подвергался пыткам и шантажу.
Появляется фотография Квинна, на которой он выглядит очень молодым, по крайней мере, не старше двенадцати.
— Что случилось? — Мама смотрит на меня, как будто бы я организовала все это самолично.
— Тсс, — шиплю я и прибавляю звук.
— Мероприятие пройдет перед зданием Министерства Юстиции. Зрители приглашаются. С этой целью будут введены дополнительные трамваи. Мы надеемся, что придут многие, в знак поддержки жертвы от терроризма и ради Министерства, которое борется с терроризмом. В заключение пройдет марш против терроризма. Я желаю всем вам доброй ночи, — заканчивает министр юстиции.
Экран ненадолго становится черным, прежде чем начинается реклама нового моющего средства.
— Почему Квинн согласился на что-то подобное? — Мама почти кричит и Олду Ватсону приходится ей напомнить, что надо вести себя тихо.
— Я думаю, Квинн точно знает, что делает, — говорит отец спокойно.
— И это тоже? — хочет знать мама.
— Незадолго до того как вы пришли в комнату, — отец смотрит на Олда Ватсона, — на мой IPad пришло сообщение, отправленное с IPad Леннона Каффри.
— И? — спрашиваю я.
— По правде сказать, я не понял ни слова. Я подумал, что сообщение по ошибке пришло ко мне. Но теперь все для меня прояснилось, оно видимо вовсе не от Леннона, а от Квинна.
Текст был таким: "Пожалуйста, придите и послушайте утром мою речь". Как-то так.
Мама встает и складывает руки над головой. — Что это значит? — спрашивает она.
Папа с ожиданием смотрит на меня, пока я пытаюсь, подобрать слова.
— Он просит нас, чтобы мы созвали завтра как можно больше людей, — объясняю я, когда, наконец, начинаю понимать план Квинна.
— Определенно, — соглашается отец. — Что бы он не собрался сказать во время интервью ему нужна страховка. И кто может ее предоставить лучше, чем разозленные Вторые?
Олд Ватсон подходит к маме и пожимает ее руку в знак поддержки. — Я пойду сегодня ночью от двери к двери и мобилизую людей. — обещает он.
Мама кивает. — Мы тоже.
— Помогайте созывать людей, но пожалуйста не идите туда завтра сами, — умоляю я.
Отец встает. — Беа, отныне никакого лицемерия. Настало время что-то предпринять. Для тебя.
Для нас.
Он прав. Это, наверное, наш последний шанс. Квинн призвал моих родителей к обязательству.
Кроме того, рано или поздно они попадут под подозрение Министерства, даже если не пойдут на данное мероприятие. Самое позднее, когда меня окончательно не смогут найти.
— Сейчас нам стоит лучше закончить, — настаивает моя мать. Она благодарит Олда Ватсона и идет в направлении прихожей. Мой отец следует за ней.
— Будьте осторожны, — прощаюсь я у дверей.
— Постараемся, — говорят они одновременно.
— Утром после интервью мы снова придем, — обещает отец и гладит меня по руке.
Я целую сначала его потом маму в щеку.
— Хорошо выспись, — говорит мама и отворачивается, чтобы я не увидела слезы в ее глазах.
Затем оба выходят и дверь закрывается за ними со свойственным ей шумом.
Олд Ватсон копается в шкафу и вытаскивает наконец трость.
— Вам не нужно пытаться бороться, — замечаю я.
— У них тоже, наверное никогда не было оснований для борьбы, — отвечает Ватсон. — Но теперь один есть, — с этими словами он открывает дверь и уходит.
Я остаюсь наедине со своими мыслями, которые крутятся вокруг завтрашнего протеста.
Алина
Очевидно мы задремали, так как внезапно пронизывающий звук дудок пугает нас. Я резко сажусь, обвиваю ногами ветку и смотрю вниз.
— Что это? — кричу я, все еще заспанная. Но в одно мгновение полностью просыпаюсь, как только замечаю, что Дориан и Джаз уже наполовину спустились.
— Это Ципы, — орет Дориан мне наверх. — Они вернулись. Почему никто не закрыл защитный барьер?
Сейчас все начинается. Теперь я понимаю, что подготовлена к войне. Если это она. Я глубоко вдыхаю, затем еще раз и слезаю по дереву вниз.
Нет никакого смыла бежать вниз в бункер, так как они уже заметили нас. Самое вероятное, что если мы спустимся вниз, то будем погребены заживо. Нет, самое время взяться за оружие.
Внизу господствует полная неразбериха: Некоторые из нас хватаются сразу за оружие, другие, захваченные врасплох, никак не могут одет сапоги. И мне надо разобраться в этом хаосе. Не осталось даже времени, чтобы вытереть рот, поэтому я хватаю Джаз за руку и веду к лестнице.