Читаем Поймать архимага полностью

   В итоге я проснулась в холодном поту, с гулко бьющимся сердцем и жуткой головной болью. У меня на лбу лежала когда-то мокрая, а сейчас - почти сухая тряпка. Я сдернула ее и не глядя бросила. Приподнялась на локтях и огляделась. Некромант сидел на низком табурете, стоявшем у окна, и дремал.

   - Дар,- тихонько позвала я, слезая с кровати. Некромант дернулся, что-то пробурчал, но не проснулся.

   Пол был холодный, ногам было зябко, не помогал даже сильно истертый и вытоптанный ковер. Я тихонько подошла к окну, отодвинула тяжелую и пыльную штору. На дворе было темно, небо было затянуто низкими тучами - как бы метели не случилось.

   Я подкралась к некроманту, потрепала его за плечо. Он открыл глаза, посмотрел на меня снизу вверх. Я поспешно отвела взгляд, почему-то стремительно покраснев.

   - Ты чего так проснулась рано? - спросил он, сев ровнее.

   - Я тут подумала, что ведь все интересно так получается. Еще тогда, три года назад, ты как-то сказал мне, что мы как котенок следуем за хозяйкой, которая дразнит животинку веревочкой с бантиком на конце. И сейчас выходит то же самое. Мы сами идем к нему в руки. Вопрос - зачем это ему нужно?

   - Старик выжил из ума,- убежденно сказал мужчина, тянясь к прикроватной тумбочке, чтобы зажечь свечу. Я зажгла сама, а то вдруг бы он уронил подсвечник, и случился бы тот "долгожданный" пожар, который предсказывала Рэш.

   - Может, и выжил, но от этого он не стал менее опасным. Его задумки всегда оставались для меня загадками, мотивы понять было сложно, а просчитать последствия - нереально. Он что-то задумал, у него какая-то своя игра, как уже сказал Дорр. И мне не нравится, что мы опять идем к нему сами. Вдруг это ловушка?

   - Не "вдруг", а ловушка. Но ты, кажется, решила, что с этим надо разобраться, чего ты еще думаешь? - поинтересовался Дарисс.

   - Просто хочется хоть как-то контролировать ситуацию. А если Лерий знает, что мы ему готовим сюрприз в виде этого хайнового зелья... Не делает ли это наши старания бессмысленными? - я помолчала немного, некромант не отвечал, тоже молчал. Потом я решилась задать давно волнующий меня вопрос: - Слушай, Дар, а скажи, почему ты тогда пошел со мной и Тенью? И оставался с нами до конца...

   Мужчина долго молчал, что-то обдумывая. Я осторожно присела на краешек кровати и застыла, внимательно глядя на некроманта. Я бы хотела, чтобы он сказал, что пошел из-за меня, потому что увидел какой-нибудь знак свыше. Но это навсегда останется только моим желанием, потому что такое случается только в сказках. Знаков свыше не бывает, а человек следует только за своей выгодой, как сказал сам некромант.

   - А может,- решив свести все в шутку, нарушила затянувшуюся тишину я,- это все ты закрутил? Решил похитить королеву одного из крупнейших государств континента, жениться на ней и получить доступ к трону?

   Судя по тому, как перекосило лицо Дарисса, мое шуточное предположение было обидной ошибкой.

   - Думай, что говоришь,- ворчливо отозвался мужчина.- По-твоему, мне надо так изворачиваться, чтобы отобрать трон у женщины? Ты плохо меня знаешь. Все намного проще, ты же клюнула с первого раза, мне даже и стараться особо не пришлось.

   Некромант вышел из комнаты, а я еще долго глядела, открыв рот, на давно закрывшуюся дверь. Мне кажется, я все-таки что-то не то сказала, когда они выпытывали из меня рецепт.


   На маленьком базарчике, где продавали всякие магические атрибуты, сегодня было не протолкнуться. Чтобы найти нужное место ("пересечете площадь Четырех Камней, свернете на боковую улочку, а там спросите" - сказали нам), мы облазали половину квартала, и если бы не наткнулись на мага, которому тоже надо было на базар, так бы и блуждали по лабиринту города. Марэль отправился к знакомому кузнецу, чтобы тот наточил наемнику меч и подобрал другие ножны - эти были слегка короче, чем нужно.

   Мы с некромантом были предоставлены друг другу, что меня жутко возмущало (я сначала порывалась пойти с Марэлем к кузнецу, а Дар пусть бы один на базар шел). Дарисс вел себя легко и непринужденно, рассказывал какие-то некромантские байки, купил мне семечек (да не люблю я их! Леденцов хочу) и прочитал долгую, но интересную лекцию о некромантском инвентаре, когда я случайно остановилась поглядеть на старинный фолиант, выставленный на продажу в одной из палаток. Палатка оказалась для почитателей стихии Хаоса, поэтому Дар был среди этого всего своим.

   Книга оказалась старинным учебником по тонкому искусству жертвоприношения. Чего там тонкого, я так и не смогла понять, а сам некромант рассказывал об этом взахлеб, с горящими восторгом глазами. После этого я решила, что некромантами рождаются, а не становятся.

   Потом я застряла у палатки с волшебными сказками. Картинки в книгах были живые, яркие. Я умела творить такое же колдовство, но все равно не смогла удержаться и долго листала книги в поисках картинок. Заклинания были простенькие, быстро сходили на нет. Книги эти обычно покупали детям, а когда магия "выветривалась", как это иногда называл Наставник, носили на перезарядку к магам.

Перейти на страницу:

Похожие книги