Читаем Поймать Мотылька. Часть 3: В поисках истины (СИ) полностью

— Моя Королева, я нашел выход, — поклонился один из обожателей и увел всю толпу через соседнюю дверь.

— Вот черт! — выругалась Сури. — Нужно скорее попасть вниз, там сейчас куча народу! Я предупредила охрану, но вряд ли они успели всех вывести.

Разблокировав дверь, Алья и Маринетт побежали в главный зал, попутно активировав пожарную сигнализацию, которая через несколько секунд почему-то замолчала.

— Уважаемые гости, без паники, — раздалось из динамиков, расположенных по всему зданию. — Нет никакой причины для беспокойства, произошло небольшое недоразумение. Приглашаем всех в центральный зал для встречи с самой прекрасной, самой великой, самой красивой и проницательной Королевой стиля!

— Кошмар! Там же сейчас все гости соберутся, и этой любительнице экзотики потребуется всего один вдох, чтобы создать себе армию, — разозлилась Маринетт. — Сури, заблокируй выходы, нельзя выпустить ее на улицу!

Героини побежали вниз, торопясь обезвредить угрозу, вот только Королева уже величественно шествовала в центре толпы. Большинство гостей удивленно переглядывались, считая происходящее частью сценария, не обозначенной в программе вечера. Несколько человек достаточно громко обсуждали нелепость происходящего, в голос комментируя безвкусный, по их мнению, наряд злодейки. Пара мгновений, и они уже испуганно жмутся к стенам, умоляя пощадить их. Большая часть гостей хлопает и улыбается, делая комплименты актерской игре, после чего так же молниеносно превращается в толпу обожателей. Королева довольно смеется и требует оказания почестей, насылая на оставшихся гостей облака серого дыма. Маринетт вновь предпринимает попытку избавить злодейку от оружия, но та ловко уклоняется, выставляя на защиту паука. Толпа обожателей также вступает в схватку, заставив героиню немного отступить, используя йо-йо в качестве щита.

— Не бойся, моя Леди, я тебя прикрою! — заявил Нуар, появляясь рядом и раскручивая шест. — А еще я хотел сказать, что …

— Потом, — отмахнулась ЛедиБаг, не желая разговаривать с напарником. Обида на парня вновь вышла на первый план.

— Я перекрыла все двери, которые нашла, — отрапортовала Алья, появляясь рядом. — Предупреждаю сразу, всех подчиненных заблокировать не могу, стоп-иконок не хватит.

— Обезвредь паука, он не дает к ней подобраться, — попросила Маринетт, вновь атакуя злодейку.

Как оказалось, дым от сигареты служил не только в качестве дурмана, но и становился неплохим щитом для своей создательницы.

Кот отбивался от толпы обожателей Королевы, Сури соревновалась с пауком в метании ловушек, а ЛедиБаг наступала на злодейку, пытаясь выбить у той оружие. Через несколько минут Нуар заметил, что многие подчиненные начали приходить в себя и недоуменно оглядываться по сторонам, чем неимоверно разозлили Королеву. Отпрыгнув подальше от соперницы, злодейка выдохнула гигантское облако серого дыма, накрывшее почти весь зал. Герои успели увернуться, а вот все присутствующие превратились в испуганную толпу, разбежавшуюся по залу и забившуюся под столы.

— Жалкие рабы, ничего не смыслящие в настоящем искусстве, там вам самое место, — презрительно скривилась Королева. — Я найду себе настоящих почитателей, достойных быть рядом со мной.

— Прошу прощения, Ваше Недовеличество, но этого мы вам не позволим, — ухмыльнулся Кот, радуясь, что дополнительные противники разбежались по углам. Драться в полную силу с обычными людьми не хотелось.

— Кот, не лезь, сказала же, что без тебя справимся, — огрызнулась ЛедиБаг и вновь атаковала злодейку. Адриану ее действия показались более агрессивными, чем обычно. Похоже, его Леди жутко зла на него, и под горячую руку лучше не лезть. Объяснения явно следует отложить на потом.

— Есть! — радостно выдохнула Сури, сумевшая-таки обездвижить противного паука, закидавшего своими сетями половину зала. — ЛедиБаг, отвлеки ее, а я заблокирую.

Нуар хотел вмешаться, но понял, что в данный момент его помощь напарницам не требуется. Оглядевшись по сторонам, Кот на всякий случай перешел на второе зрение и практически не удивился, увидев тонкие струйки Акумы, исходящие от испуганных людей. Проследив за направлением общего потока, Адриан вычислил коридор, в котором, по его мнению, должна была скрываться Тень.

Блондинка, со скучающим видом любовавшаяся своим шариком, обнаружилась сразу за поворотом. Помня об истинной силе девушки, Нуар решил действовать хитростью. Он не стал, как обычно, бросаться в лобовую атаку, а аккуратно сдернул с одного из столов большую скатерть и, быстро пробежав до другого конца зала, вышел через боковую дверь, ведущую в тот самый коридор, где скрывалась злодейка. Тень стояла к нему спиной, что позволило медленно подобраться к ней почти вплотную и набросить сверху скатерть, перекрывая обзор. Выхватив из рук девушки сферу, Нуар мгновенно нырнул в соседнее помещение, закинул добычу в какой-то ящик и, забрав со стола сувенирный шарик с плавающими снежинками, демонстративно пробежал мимо разозленной девушки.

— А ну стой, сволочь хвостатая! — вскричала Тень и бросилась в погоню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература