Читаем Поймать Мотылька. Часть 4: Во имя будущего (СИ) полностью

— Ага. Хочется то ли чаю с кексиком, то ли убить кого-нибудь, — продолжил балагурить квами. — Ну что, у всех мозги на место встали? Я долго клоуном работать не намерен. Если не соберемся с силами, то я тоже плюну на все и впаду в отчаяние, имейте в виду.

— Ну а что ты в итоге предлагаешь? Мы заперты здесь неизвестно каким способом, талисманы у Нурру, связь с квами блокирована, доступа к вашим силам нет, полной информации о происходящем нет, возможности связаться с внешним миром нет, — перечисляла Алья. — Если подвести итог, то мы…

— В полной жопе! — радостно закончил за нее Плагг. — Есть такое выражение — если в жизни твоей жопа, делай ею «опа-опа». Так что, оп-оп и вперед, предлагаем варианты!

Алья, Адриан и Маринетт лишь беспомощно переглянулись, после чего не сговариваясь посмотрели на притихшую Тикки. Квами прекратила истерику, но и в общем разговоре никакого участия не принимала.

— Тикки, ты с нами? Тикки? — Маринетт прислонилась к стеклу, пытаясь разглядеть выражение лица квами. Та сначала недоуменно моргнула, словно только сейчас обнаружила, что находится здесь не одна, а затем более осмысленно посмотрела на остальных.

— Я… да, теперь все в порядке, — Тикки тряхнула головой и встала. — Простите за это. Плагг прав, в первую очередь мы защитники, и наш долг остановить врага во что бы то ни стало. Это существо уже давно не является Нурру, поэтому я найду в себе силы побороть его.

— Ты… ты любила Нурру? Он, правда, подарил тебе этот браслет?

— Да, но сейчас я не хочу говорить об этом, — квами погладила украшение и решительно сжала кулаки. — Что мы сейчас будем делать?

— Предлагаю немного перекусить, — послышалось со стороны выхода, и прямо сквозь барьер прошел Бражник с большим подносом в руках.

Маринетт нервно хихикнула, ибо вид главного злодея Парижа, деловито снимавшего белые салфеточки с тарелок с едой, был слишком диким. Если бы неделю назад ей кто-то сказал, что Бражник будет лично предлагать ей ужин, то она честно посчитала бы этого человека психом.

— О, еда! — Плагг радостно хлопнул в ладоши. — А что внутри? Снотворное? Психотропные препараты? Другие интересные приправки? Чур, мне первому!

Бражник, никак не прокомментировав эту тираду, просунул тарелку прямо сквозь стекло и подошел к следующей капсуле. Плагг уже давно понял, что собственная сила здесь бесполезна, поэтому плюнул на все и стал активно жевать. Травить пленников Нурру нет никакого смысла, а с остальным он справится. Пожалуй, стоило сказать старику спасибо, что он пришел именно сейчас. Запас показного оптимизма почти иссяк, и Плаггу было все труднее разыгрывать из себя клоуна, чтобы хоть как-то растормошить остальных. Он честно признался самому себе, что подбадривал скорее именно себя, чем ребят. Злость, отчаяние, обида и непонимание клокотали внутри подобно лаве в вулкане. Еще бы чуть-чуть, и случилось бы извержение. Интересно, Нурру именно этого добивается? Чтобы они все впали в отчаяние и переругались? Что ж, у него почти получилось. Если Адриан и девочки просто подавлены, то Тикки уже на грани.

— Ты думаешь, что сейчас я так просто приму что-то из твоих рук? — Адриан отпихнул ногой тарелку, глядя Бражнику прямо в глаза. — Хватит разыгрывать заботливого дедушку. Не стоит надевать одну маску на другую! Я ведь… мы все доверяли тебе! Все! Ты был практически членом семьи, Себастьян! Как ты мог? Получается, все это время ты спокойно притворялся? И как, не устал изображать из себя доброго старичка? Что ты молчишь? Ответь мне! А Хлоя? Ты был одним из немногих людей, кому она доверяла. Она ведь называла тебя дедушкой! Она любила тебя, а ты все это время знал, что внутри нее сидит чужеродная тварь, которая медленно ее убивает. Не молчи, мать твою! Ответь, почему ты все это делал? И не надо рассказывать мне сказки про подчинение и угрозы Нурру. Ты прекрасно знал, кто мы такие. У тебя были десятки возможностей все рассказать и попросить помощи, но ты молча играл свою роль. Что тобой движет, Себастьян?

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее