Читаем Поймать пламя полностью

Сползла с постели и случайно наткнулась взглядом на свое отражение в зеркале. М-да… Полуобнаженная, с раскрасневшимися щеками, припухшими губами и растрепанными волосами. Отгадать, чем мы занимались, было совсем не сложно. А супруг-то… Страстный-то страстный, но как ни в чем не бывало ушел через пару минут. Возникает вопрос: а так ли он сильно утратил самоконтроль, как показал мне? Наконец оделась, выдохнула и решительно шагнула из комнаты, размышляя о причинах появления Сэйна. Он не давал о себе знать с того самого случая у озера. Впрочем, и я теперь не летала на ту скалу. Не до того было. Распахнула двери голубой гостиной и увидела мужа и ледяного, которые склонились над столом, напряженно о чем-то споря. Вейл тепло мне улыбнулся, а блондин галантно поклонился и, буквально обласкав взглядом, сказал:

– Рад снова видеть вас, прекраснейшая.

Муж едва заметно нахмурился, но промолчал. Я ответила ему ободряющим взглядом и поклонилась Сэйну.

– Как и я вас, достойнейший. Что привело к нам в середине ночи? Как понимаю, причина весьма важная и до утра не ждет.

– Более чем, – вместо Оллисэйна ответил рыжий. – Сэйн, предлагаю оставить церемонии и взаимные расшаркивания. Тем более я не ошибусь, если предположу, что между вами этого барьера давно уже нет. Поэтому не играй на публику.

Блондин окинул меня задумчивым взглядом, чуть заметно прикрыл желтые глаза и глубоко вдохнул. На бледном лице на мгновение промелькнуло странное пугающее выражение, которое сменилось какой-то предвкушающей и даже немного хищной улыбкой.

– Рад, что ты это предложил. – Олли перевел взгляд на моего супруга. – Как понимаю, Ирьяне можно все рассказать?

– Правильно понимаешь, – резко кивнул Вейл. – Но потом. Как вернемся. – Муж подошел ко мне, обнял и быстро поцеловал в губы. – Ири, сейчас нам надо уйти. Не жди. К утру будем.

– Но… – нерешительно начала я.

– Каждая минута на счету. – Супруг отстранился. – Как вернемся, так все и узнаешь.

Ринвейл достал из воздуха белый меховой плащ, закутался в него и повернулся к Сэйну.

– Пошли, время не ждет. – Муж вышел из гостиной.

Олли поклонился и еле слышно произнес:

– До скорой встречи, льета.

Я застыла в дверях, следя за драконами непонимающим взглядом. Когда увидела дворецкого, который почтительно передал мужчинам клинки, испугалась.

Фрик и Оллисэйн уже вышли на улицу, когда я бросилась к рыжеволосому.

– Вейл! – Он обернулся и успел поймать меня в объятия. – Куда вы? Мне это не нравится!

– Все хорошо, милая, – ласково отвел прядку с лица муж. – Это не первый раз уже, просто ты не видела. Это мой долг. Работа, можно сказать. Иди спать. К утру я буду дома.

Снаружи бушевала пурга. Впервые за время моего пребывания в Ледяном Пределе она была столь яростной.

Глава 9

Первые загадки и зимний бал

Делай, что можешь, с тем, что у тебя есть, и там, где находишься.

Т. Рузвельт

Естественно, уснуть я не смогла. До рассвета беспокойно металась по дому, не находя себе места. И едва услышала шум – бросилась к дверям.

Мужчины медленно вошли в холл. Оба усталые и бледные, особенно Вейл. Наколдовался, судя по всему… На мужа смотреть было страшно. И не только в переносном смысле. На скулах и лбу отчетливо проступал узор синей чешуи, голубые глаза полыхали огнем, на руках обнаружились когти. Когда Ринвейл стащил с себя белый плащ и передал его Фрику, заметила на светлом мехе красные разводы, испуганно вскрикнула и бросилась к мужу.

– Что с тобой?!

– Успокойся. – Вейл привлек меня к себе и обнял. – Все хорошо. Это не моя. – Чуть отодвинулся и повернулся к Сэйну. – Пойдем. Поговорим в библиотеке.

Когда мы прошли в просторный зал, цай Тирлин устало опустился в кресло у стола, а Олли по-хозяйски достал из какого-то тайничка коньяк, разлил его по бокалам и один из них подал другу. Потом ледяной метнул в камин искру огня, заставив сложенные там дрова заняться пламенем.

Я поудобнее устроилась в кресле, стоящем возле мужа. Сэйн сел напротив. Вопросительно посмотрела на молчащих мужчин. Ринвейл прикрыл глаза и, по всей видимости, над чем-то напряженно размышлял. Ледяной кинул на мага внимательный взгляд, дождался чуть заметного кивка и приступил к повествованию:

– Начну издалека. Мы живем в весьма удаленном районе Ледяного Предела. Тут неохотно селятся не только из-за близости человеческих земель, но и потому, что в этих местах весьма высок уровень изначальной магии. Наверняка не ошибусь, если скажу, что где-то под этими горами находится Ледяной Источник. Впрочем, это, скорее, к магам. – Я перевела взор на мужа. Тот наблюдал за нами и, заметив мой взгляд, чуть опустил ресницы. – Тут идеальное место для тех, кто не хочет, чтобы им мешали в экспериментах. Ну и для тех, кто просто желает одиночества.

– И я, и Сэйн попадаем под эти категории, – подхватил Вейл. – Правда, по разным причинам.

– Ясно. – Я все еще не понимала, к чему они ведут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый брак по-драконьи

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы