Читаем Поймать с поличным! полностью

Собралась небольшая толпа, но ее тут же разогнали двое учителей, выходивших из зала. Один из них был мистер Бейнс. Он рявкнул на Клэр:

— Кончай базарить и убирайся в свой класс, иначе получишь двойку за поведение! — С этими словами он прошел мимо нее и удалился.

После такого оскорбления Клэр расстроилась и прикусила губу. Холли осторожно взяла ее за руку.

— Я уверена, что он сказал это не всерьез, — успокоила она ее.

Клэр покачала головой:

— Нет, это серьезно. В школе он часто разговаривает со мной таким тоном. Только дома перед мамой он притворяется вежливым. — Тут она снова повернулась к Пауку и громко заявила: — Мне наплевать на двойку по поведению — я не позволю тебе говорить безнаказанно всякие гадости про Миранду!

— Да плюнь ты на него, — махнула рукой Миранда. — Я не думаю, Паук, что ты в самом деле считаешь меня виноватой, верно?

— Я? Конечно, считаю. — Паук подмигнул ей. — Вообще — то я решил, что поймал тебя с поличным! — он громко заржал и поплелся прочь.


Несмотря на такое драматическое начало, день тянулся ужасно скучно, и Юные детективы с нетерпением ждали последнего звонка, который даст им свободу. В середине дня неожиданно возникли непредвиденные обстоятельства.

На уроке истории Миранда, Холли и Клэр старались разобраться в войне Алой и Белой розы — кто, в каких места и за кого воевал пятьсот лет назад — за Ланкастеров или за Йорков. Тут раздался стук в дверь, и в класс вошла школьная секретарша.

Пошептавшись с учителем истории, мисс Дуган повернулась лицом к классу и сказала:

— Миранда Хант, тебя хочет видеть мистер Тэйлор.

Озадаченная Миранда отложила свои книжки и направилась следом за мисс Дуган.

Подойдя к директорскому кабинету, мисс Дуган деликатно постучала, открыла дверь и объявила:

— Вот она! — И удалилась.

Мистер Тэйлор поднял на девочку глаза и кивнул на стул, стоявший перед его столом.

— А — а, заходи и присаживайся, — произнес он. — Мне жаль, что тебя пришлось вызвать с урока, но я хочу задать тебе пару вопросов. Прежде всего — покажи — ка мне свой рукав!

Сердце Миранды так и екнуло, когда она продемонстрировала директору красную краску на своем манжете.

— Как я полагаю, это краска с постера? — спросил он.

— Да, сэр. Вчера после занятий я работала над постером в кабинете рисования — и, должно быть, задела рукавом невысохшую краску.

— Понятно. И она действительно не имеет ничего общего с красной краской, которую вылили на книги Клэр Бейкер?

— Действительно, сэр, — твердо заявила Миранда. — И всякий, кто утверждает, что это сделала я, пытается ввести вас в заблуждение.

— Боюсь, что все не так просто. Только что ко мне зашла миссис Сандерс. Ее не было на утреннем собрании, и она ничего не знала про вымазанный краской шкафчик. Услышав на уроке, как ребята обсуждают это происшествие, она удивилась и решила поговорить со мной.

Миранда нахмурилась:

— Ничего не понимаю. Миссис Сандерс была там вечером — она еще помогала мне советами.

— Да, я это знаю. Она достала из своего шкафа несколько картин, чтобы повесить их на стену. Они были пыльными, и она пошла мыть руки. Когда она вернулась, ты уже закончила рисовать свой постер и ушла. Она тоже закрыла кабинет и пошла домой. Только сегодня утром она обнаружила, что исчезла баночка с красной краской, которой ты рисовала, и таким образом…

— Но ведь не думает же она, что это я испачкала шкафчик Клэр?!

— Я уверен, что миссис Сандерс и самой хочется в это верить, но поскольку ты была последней, кто пользовался той краской, боюсь, что ты оказалась под подозрением.

ГЛАВА V

ПО СЛЕДУ ЗЛОУМЫШЛЕННИКА

Наступила тишина. Впервые за долгое время Миранда лишилась дара речи. Наконец, она выпалила:

— Я не делала этого… Если вы не верите мне, спросите Холли Адамс и Питера Хамильтона. Они были вместе со мной вчера после школы. А еще они знают, что я никогда не совершу ничего подобного. Кстати, мы пытались помочь Клэр — выясняли, кто преследует ее разными гадостями.

— Вот как? Хорошо, посмотрим, что скажут твои друзья.

Через десять минут в директорском кабинете появились Холли и Питер. Мистер Тэйлор посмотрел на них долгим и пристальным взглядом, а потом произнес с легкой лукавинкой в глазах:

— Я припоминаю, что благодаря вашей успешной помощи полицейским, вы втроем прославились, как Юные детективы. Я не ошибся?

— Да, сэр, все началось с заголовка в местной газете… — начала Холли.

— Понятно. И с тех пор расследование преступлений сделалось вашим хобби? Однако до сих пор — насколько мне известно — вы не включали в сферу ваших действий школу имени Томаса Петериджа?

— Нет, сэр, пока не включали. — Питер с надеждой взглянул на директора. — Но если вы хотите, чтобы мы попытались отыскать того, кто преследует Клэр, мы будем рады…

— Благодарю, но только я имел в виду не совсем это, — поспешно сказал директор. — Я хочу знать, не пытались ли вы устроить нечто вроде ловушки для виновника школьных происшествий.

Друзья переглянулись, и Холли покачала головой:

— Нет, сэр, ничего подобного мы не делали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные детективы

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей