И он ушел, а я, как всегда, покорно подчинился, даже покорней, чем всегда, потому что сил для возражений у меня не осталось. Убийственный апперкот! Голова гудела и кружилась. Я присел на край колодца и сжал виски горячими ладонями. Погода тоже не сулила облегчения: вдали прогрохотал гром. Я сидел, понуро сгорбившись, в позе злодея-неудачника и вспоминал неприятный инцидент, когда послышались долгожданные шаги, и меня ничуть не удивило, что послышались они с другой стороны.
– Как вы быстро, – без всякой задней мысли произнес я.
– Да, – ответил глухой голос, который я сразу узнал, – и тебе советую поторопиться. Живо протяни руки, нет, по одной, и без звука – не то уложу на месте.
Это был лорд Эрнест Белвилл, я разглядел в темноте его аккуратные, отсвечивающие сединой усы над плотно сжатыми зубами. Он наклонился, блеснули наручники, и, прежде чем я успел опомниться, один из них сомкнулся на моем запястье.
– А теперь иди сюда, – произнес он, указывая мне дорогу револьвером, – и жди своего приятеля. Но не забудь: одно лишнее слово, и можешь считать себя мертвецом!
Сказав это, негодяй втолкнул меня на мостик, по которому мы с Раффлсом недавно перебрались через пропасть, и защелкнул второй наручник в самом центре железных перил. Теперь они показались мне не теплыми, а ледяными, как кровь в моих жилах.
Итак, именитый обманщик выиграл, показав себя достойным противником Раффлса! Мысль о друге, который из-за меня спустился вниз и которого я не могу предупредить о грозящей опасности, мучила меня больше всего. Но что я мог сделать – закричать и поднять на ноги весь дом? Охваченный дрожью, я замер на шаткой доске, как Андромеда, прикованная к скале, между черной бездной под ногами и черной бездной вверху, а перед глазами, привыкшими к кромешной тьме, стоял лорд Эрнест Белвилл, поджидая беспечного, ни о чем не подозревающего Раффлса. Застигнутый врасплох, Раффлс, конечно, падет жертвой отчаянного разбойника, не уступающего ему в смелости и находчивости и роковым образом недооцененного им с самого начала. Но я не думал о прошлых ошибках, меня волновало будущее.
Оно превзошло худшие опасения: в люке над лестницей замигал свет, и показался Раффлс, без пиджака и со свечой в руке. Пиджак и жилет он оставил внизу и теперь являл собой удобную, хорошо освещенную и безоружную мишень.
– Эй, дружище, вы где? – негромко позвал он и, ослепленный светом, шагнул к Белвиллу: – Это вы?
Он остановился и поднял свечу повыше, другой рукой сжимая шезлонг.
– Нет, я не ваш друг, – отозвался лорд Эрнест. – И все же извольте оставаться на месте и не опускайте свечу, иначе я прострелю вам голову.
Раффлс молча подчинился; свеча горела ровно, что свидетельствовало и о безветренной погоде, и о его железных нервах. Затем, к моему ужасу, он наклонился, хладнокровно опустил свечу и шезлонг на крышу и засунул руки в карманы, словно лорд Эрнест целился в него из пугача.
– Что же вы не стреляете? – насмешливо спросил он, выпрямляясь. – Боитесь шума? Это и понятно – с такой допотопной пушкой! На плацу она вполне уместна, но на крыше, глухой ночью!..
– Я выстрелю, несмотря на шум, – так же спокойно, но без насмешки ответил лорд Эрнест, – если вы сейчас же не вернете мое имущество. Рад, что последняя фраза не вызывает возражений, – помолчав, добавил он. – Воры свято блюдут законы чести – по крайней мере, на словах, – а ведь вы, как я понимаю, из их компании. Признаюсь, догадался я не сразу. Сначала я в самом деле принял вас за бравого сыщика, сошедшего со страниц грошового журнала, но для правдоподобия следовало запастись напарником попроворней. Он вам всю игру испортил, – и негодяй фыркнул, оставив притворно бесстрастный тон, которым он, очевидно, хотел нас уязвить. – Бравые детективы не берут в помощники простофиль. Кстати, не волнуйтесь, я не стал швырять его с крыши, он здесь, хотя временно онемел. Но не вините его во всем, вы тоже не безупречны: кто решил, что я удрал через окно? А я преспокойно сидел в ванной… и даже дверь оставил открытой.
– Вот как, в ванной? – с профессиональным интересом переспросил Раффлс. – А потом, наверно, шли за нами по парку?
– Разумеется.
– И ехали в кебе?
– А потом снова шел пешком.
– И без труда открыли парадную дверь отмычкой.
Свеча, стоявшая между ними, озаряла лицо лорда Эрнеста снизу, и я видел, что он улыбается.
– Вы ничего не упустили, – сказал он, – теперь я уверен, что мы коллеги. Может быть, и школа одна. Слышали когда-нибудь о А. Дж. Раффлсе?
Я задохнулся от неожиданности, но Раффлс ответил без малейшего колебания:
– Не только слышал, но и знал.
– Превосходная рекомендация для нас обоих, – усмехнулся лорд Эрнест, – хотя я не имел чести знать своего учителя. И не стану судить, кто более достойный его ученик. Но в некоторых способностях вы мне, надеюсь, не откажете, учитывая этот револьвер и наручники, на которых подвешен ваш приятель.
И я снова заметил усмешку, мелькнувшую под короткими усиками, но на сей раз не в пламени свечи, а в блеске молнии, рассекшей небо до того, как Раффлс успел ответить.