Устал? Никогда не устаю. Я вильнул хвостом, что очень непросто, если сидишь на переднем сиденье машины. Хвост с шуршанием метнулся туда-сюда, и звук, который он произвел трением о гладкую, вытертую кожу, мне настолько понравился, что я продолжал этим заниматься, пока на самом деле не устал. И тогда зевнул, широко открыв пасть.
— Может, на сегодня хватит? — предложил Берни.
Я был не против, если он того хочет. Мы одолели подъем и начали спуск, впереди возник перекресток, несколько приземистых зданий и мигающая неоновая вывеска. Мне нравятся неоновые вывески, особенно со стаканами мартини — видел такую, когда мы расследовали дело, детали которого совершенно вылетели из головы. Мысли стали путаться, словно меня затягивала страна грез, и я быстро в нее погружался.
— Похоже на мотель, — проговорил Берни, снижая скорость. Мотель — именно то, что нам требовалось. Еще одна хорошая черта Берни: он умеет устроить так, чтобы все сложилось как надо.
21
Мы остановили машину у мотеля и вошли в комнату администрации, крохотную, но полную интересных запахов. Я успел забыть, каков он, мексиканский воздух, и чем наполнен. Это огромная тема, и я обещаю вернуться к ней позднее, а пока ограничусь замечанием, что Мексика — потрясающая страна, если вы интересуетесь запахами.
В старом, продавленном кресле сидела женщина с забранными в длинный хвост седыми волосами, смотрела телевизор и курила сигару. Берни ей что-то сказал на языке, которым пользуется, когда приезжает в Мексику.
— За номер на одного триста песо или двести американских долларов, — ответила женщина.
— Вы прекрасно говорите по-английски, — похвалил ее напарник, доставая портмоне.
— Еще бы, — ухмыльнулась она. — Это мой родной язык.
— Вот как? — удивился Берни.
— Когда-то окончила школу в Нью-Трире, потом провела год в Иллинойсе.
— Ммм… — процедил напарник.
— А теперь вот здесь.
— Да?
— Документы, — попросила женщина.
— Вот.
Человеческая речь подчас бывает очень проста: «ммм, да, вот». На этот счет Берни большой мастер. А о чем они говорили, можно было только догадываться, но я не стал ломать над этим голову, да и вообще отвлекся от их разговора, потому что внезапно откуда ни возьмись появилась мышь — выскочила рядом со мной. Между прочим, от нее сильно несло сливочным маслом. Мышь быстро юркнула в дырку в стене. Я поднял голову, но, похоже, ни женщина, ни Берни ничего не заметили.
— Номер семь, — сказала женщина, и Берни снял ключ с гвоздика на стене.
— У вас останавливается много американцев? — спросил он.
— Заглядывают, — ответила женщина. — В основном в период фестиваля. Да еще проезжие любители птиц и охотники.
— И на кого же они охотятся? — поинтересовался Берни.
— По большей части на оленей да еще на индюков. — Она кивнула в сторону стоявшего в углу стола. — Если хотите, там есть брошюры.
Я надеялся, что напарник возьмет: индюки — это еще один предмет, который сильно меня интересует, — но вместо этого он спросил:
— В последнее время американцы заезжали?
— Один или двое.
— А не было ли, случайно, джентльмена по имени Даррен Куигли?
— Всех в голове не удержишь, — ответила женщина.
— Наш знакомый, — объяснил Берни. — Хотим его нагнать. Может, он осматривает местные достопримечательности? — Он что-то вытащил из кармана. — Вот его фотография.
У нас есть фото Даррена? Чем отличается наша работа — в ней много сюрпризов.
Женщина посмотрела на снимок.
— Никогда его не видела.
— Плохо, — покачал головой Берни. — Надо было точнее договариваться. Это что-то вроде встречи трех старинных приятелей. — Трех старинных приятелей? Я совершенно запутался. — Третий тоже должен был проехать этим путем — такой здоровенный малый.
Женщина покачала головой.
— Носит бандану, — не отступал напарник. — Его зовут Джокко Кочрейн.
Она на секунду замерла, затем мотнула головой еще пару раз. Ее взгляд упал на меня.
— За собаку еще пятьдесят песо.
— Вы об этом не сказали.
— Забыла.
Берни заплатил и пожелал ей доброй ночи. Мы вышли на улицу и направились к нашему номеру. Я вдруг почувствовал, что мой хвост опущен, чуть ли не волочится по земле, и поднял его торчком. Пятьдесят дополнительных песо за меня. Что бы это значило?