У дверей в лазарет мы оказались спустя пять минут. Не утруждая себя стуком, Роберт просто толкнул тяжелую дверь и внес меня внутрь.
- Магистр Лилиана?! - крикнул Маккейн в сумрачную тишину.
Ох, похоже, что лекарь давно нежится в постели или принимает вечернюю ванну. Больных вроде сейчас нет, а значит и делать целителю в пустом лазарете нечего.
- Надо же, какая интересная композиция, - произнес до боли знакомый голос за нашей спиной.
А я едва не застонала: не может быть! Что Дайрен забыл поздним вечером в лазарете?!
- Господин ректор, - Роберт все еще со мной на руках повернулся. - Мы искали магистра Лилиану. Мисс Леро неудачно упала во время спарринга. Ей нужна помощь.
- Значит во время спарринга?.. - кивнул Дайрен, оглядывая меня с головы до ног. - Что ж, теперь буду знать, чем моя… помощница занимается по вечерам. Хотя бы от посторонних мужчин.
К чести Роберта он вовсе не впечатлился гневным взглядом герцога Ар-Ронто. Парень зло прищурился и ответил не менее ледяным тоном:
- Кажется, господин ректор, рабочее время закончилось и ваш секретарь может в свободное время заниматься чем угодно!
- Да что ты говоришь? - раздраженно поинтересовался Дар.
- То, что думаю. У вас есть возражения?
- Роберт, не надо! - повысила я голос, останавливая парня, и неохотно пояснила, отводя взгляд. - Познакомься. Это как бы и есть мой муж…
- Как бы?.. - нехорошим многозначительным тоном переспросил Дайрен, а после приказал, указывая Роберту на первую с краю кушетку. - Неси ее туда.
Я вновь отвела взгляд, стараясь не смотреть на мужа. Фоссы бы побрали всю эту ситуацию! Как нехорошо-то получилось…
Глава 13
В лазарете зажегся холодный медицинский свет и я поежилась. И почему их вечно оборудуют такими отвратительными светильниками? Вроде ты еще жив, но этот мертвенно бледный свет уже заранее превращает тебя в синюшное умертвие. Да еще и кушетка всегда обтянута холодной и противной тканью. Видимо специально, чтобы больные всеми силами хотели поскорее выздороветь и убраться из этого места.
Снять сапог удалось лишь с помощью магии. Нога уже опухла и напоминала колодку. Болезненную и неповоротливую.
Теплые руки целителя осторожно коснулись посиневшей лодыжки и вокруг нее разлилось знакомое жемчужное сияние. Дайрен дотошно проводил проверку полученной травмы.
- Растяжение связок голеностопного сустава, - огласил он свой вывод спустя минуту. - Среднетяжелое. Повреждена таранная малоберцовая связка… Лежи!
Да я собственно и не собиралась вставать, хотела лишь немного подтянуться повыше и сесть удобнее. Пришлось вновь замереть, когда под руками Инквизитора вспыхнуло радужным коконом знакомое заклинание исцеления. Окутало ногу теплым облаком, сращивая нервные волокна и восстанавливая связки.
Магии Дар не жалел и уже через минуту боль начала уходить, хотя лодыжка выглядела все еще отекшей и синей.
- Значит, тренировка по боевой магии?..
Голос мужа прозвучал удивительно спокойно, а вопрос был задан словно невзначай, но нельзя было не заметить тот острый проницательный взгляд, который он бросил на меня и на Роберта.
- Не припомню, чтобы в брачной клятве у алтаря я обещала хранить верность лишь одному спарринг-партнеру, - выдержать его взгляд было непросто, но я справилась. - Мне же нужно с кем-то практиковаться, раз ты так против милых вурдалаков и застенчивых гулей.
- Я вижу занятие, несомненно, прошло удачно, - язвительно хмыкнул супруг.
- Ваша Светлость! Вот документы, которые вы просили, - вдруг с придыханием сообщил жеманный грудной голос и на пороге возникла магистр Лилиана одетая, точнее раздетая в тонкий шелковый халатик на босу грудь. Длина полупрозрачного алого неглиже едва доходила до середины бедер, а кружева кокетливо показывали все, что должны были прикрывать.
Увидев в помещении помимо ректора еще меня и Маккейна, лекарь остолбенела, торопливо потянулась к халату, запахивая полы, пошла пунцовыми пятнами и торопливо выскочила вон.
- Документики, значит?.. - задала я встречный вопрос дорогому супругу. - А я-то гадаю, что ты делаешь поздним вечером в покоях магистра Лилианы.
- Работаю, солнце мое, исключительно работаю, - так же ровно отозвался муж, хотя я видела, что он явно раздосадован.
- То есть эти документы были так важны, что ты не мог подождать до завтра и вызвать магистра Лилиану Одли в кабинет?
- Не мог. Знаешь ли впереди наметился длинный осенний вечер. А поскольку моя жена уперто играет в свободную и независимую женщину, мне нужно было как-то убить это время и не убить кого-нибудь другого. Например, внезапного спарринг-партнера. И, кстати, студент Маккейн, будьте любезны выйти.
- Не в этот раз, господин ректор, - спокойно, но категорично отказался Роберт. - Ваши указания обязательны к исполнению касательно обучения и связанных с ним действий. Однако эта ситуация не имеет никакого отношения к учебному процессу.
- А ты наглый, парень, - скрипнул зубами герцог. - Уверен, что хочешь нажить себе неприятностей в моем лице?
- Уверен, с этими небольшими невзгодами я как-нибудь справлюсь, - отозвался Роберт, демонстративно складывая руки на груди.