Читаем Поймать жену, или Секретарь под прикрытием полностью

- Я так и подумал. Я лично знаком с графом Сайрусом. Во время войны он командовал полевым госпиталем на Восточном фронте под моим командованием. Похоже его целительский талант в полной мере передался его дочери, - похвалил он девушку. - У вас потрясающие отметки по всем предметам и, особенно, по разделу целебная магия. Уверен, магистр Лилиана тоже оценила ваши успехи.

- О, благодарю, Ваша Светлость

Девушка смущенно трепыхнула черными ресницами и победно глянула в мою сторону. Мол, на - выкуси, неудачница! За старшекурсниками бегаешь, а меня сам ректор хвалит! И тут же похвасталась:

- Да-да, вы правы. Магистр Лилиана даже доверяет мне проводить сложные операции вроде разрывов аорты или даже перелома позвоночника!

- Невероятно! - восхитился Дайрен и в его голосе прозвучал такой искренний восторг, что даже я впечатлилась. - Это, похоже, давно было?

- Нет, всего три недели назад, - с готовностью поделилась Брина и тут же испуганно нахмурилась, поскольку выражение лица ректора моментально сменилось.

Впрочем, эти изменения заметили все. В аудитории явственно похолодало, все разговоры и смешки затихли, а госпожа Одри замерла у доски, нервно сжимая в пальцах мел.

- Магистр Лилиана, я правильно понял, что у вашего четвертого курса было практическое занятие с реальными пострадавшими по исцелению особо тяжких травм, однако в других документах Академии не засвидетельствовано ни одного факта о происшествии? Поясните, будьте добры, кто же был пациентом?

Ничего доброго в этом тоне точно не было. О, нет! Таким голосом обычно палач предлагает подсудимому добровольно подняться на эшафот. А я впервые в жизни увидела, как люди краснеют и бледнеют одновременно.

Похоже этим утром, когда магистр Лилиана одевала это несомненно шикарное красное платье, она уж точно не ожидала от Инквизитора таких каверзных вопросов. А как минимум надеялась, что Его Светлость спросит что она предпочитает употреблять с рыбой и какой драгоценный камень ее любимый.

- Я все еще жду ответ, магистр Одри, - напомнил о себе Инквизитор, а я злорадно уставилась на Лилиану. Да-да, давай же, порадуй нас.

- Я все еще жду ответа, магистр Одри, - напомнил о себе Инквизитор, а я злорадно уставилась на Лилиану. Да-да, давай же, порадуй нас.

Растерянная женщина суетливо поправила прическу и в этом движении уже не было той грации бывалой соблазнительницы. Лишь испуг и неуверенность.

- Сейчас?

Пара как раз закончилась и студенты под испытующим взглядом Инквизитора нехотя потянулись к выходу. Впрочем, почти сразу же начали заходить адепты следующего потока.

- Несомненно, мы не будем вести разговоры в присутствии студентов, - согласился Дайрен. - Пройдемте в соседнюю аудиторию.

Соседний кабинет был пуст и темен и как нельзя лучше подходил для допроса. Лилиана попыталась взять себя в руки

- Господин ректор… - начала она, запнулась, зло глянула на меня и продолжила еще жалостливей. - Ваша Светлость… Мы не могли бы поговорить наедине?

И с мольбой вытаращилась на Дайрена, мол, Ваша Светлость, не губите невинную девушку. Я ответно уставилась на супруга во всю силу невербально сигнализируя: “Только попробуй меня выгнать! Мне же интересно!”

Оказавшись между двух огней, Инквизитор дрогнул. Быстро взглянул на меня, на Лилиану и как можно мягче сказал:

- Не волнуйтесь, госпожа магистр, все сказанное останется в этой комнате. Мисс Леро является моим секретарем и строго выполняет все указания. В том числе по неразглашению некоторых сведений. А теперь мы ждем информацию уже от вас.

- Да, конечно, - кивнула магистр. Кажется она уже сумела взять себя в руки и теперь пыталась найти подход к суровому руководству. - Вы правы. Я понимаю, как это все выглядит, но как вы сказали, Ваша Светлость, подчиненные строго выполняют указания ректора. Три недели назад, насколько я знаю, несколько учеников были серьезно ранены во время практического занятия по демонологии. Не знаю, что точно произошло… Господин Ваймс, мне не сообщал подробностей.

- Имена пострадавших?..

- Дитрих Вермейер и Магдалена Свон, - нехотя выдохнула целитель спустя секундную заминку.

- Хорошо, - кивнул ректор. - Спасибо за информацию.

Но судя по сверкнувшим знакомым ледниковым льдом глазам, имена студентов ему явно что-то говорили.

- И что произошло вы не знаете?

- Нет. Меня попросили вылечить студентов, а замять ситуацию как всегда должен был ректор.

- Как всегда… - задумчиво кивнул Дайрен.

- Ваша Светлость, - Лилиана. - Могу я надеяться на вашу снисходительность?

- Несомненно. Уверен, подобное больше не повториться.

- Врет! - припечатала я, когда Лилиана торопливо вернулась в аудиторию к своим второкурсникам, а мы вышли в коридор. - Не знаю в чем именно, но врет. Скорее всего отлично знает, что произошло, но не хочет наговорить лишнего.

- Ясно дело, врет, - согласился Дайрен.

- Почему ты ее не проверил на кристалле Иланны? У нас были бы доказательства.

- Думаешь, стоило? - ровным спокойным тоном отозвался Дар.

- Почему нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы