Читаем Пойми себя и других полностью

Одно упражнение, которым мы часто пользуемся на занятиях, показывает как мы все ошибочно запрограммированы недооценивать самих себя. Мы просим человека, назовем ее Мэри, одеть пояс, к которому прикреплены четыре длинных желтых веревки. Другие люди стоят в каждом из четырех углов комнаты, причем каждый человек держит конец одной из желтых веревок. Мы завязываем Мэри глаза и помещаем три небольших предмета на пол, каждый предмет в другом месте. Мэри говорят, что ее задача найти и поднять три предмета как можно быстрее. Мы объясняем, что четыре человека, держащие ее желтые веревки, хотят ее успеха. Поскольку она сама не может видеть достаточно хорошо, они будут пользоваться веревками, чтобы руководить ею. Затем, тихо дергая ее веревками, они ведут Мэри к первому предмету. Мэри ощупывает пол и находит первый предмет. Затем гиды дергают ее веревки снова, подводя ее ко второму предмету, затем к третьему. Успех! Группа аплодирует. Затем мы убираем повязку с глаз Мэри и завязываем глаза четырем людям, держащим веревки Мэри. Мы даем Мэри новые инструкции, сказав ей снова поднять три предмета. Мы опять подчеркиваем Мэри, "Никаких ограничений. Ты можешь делать все, что ты хочешь". Мы выполняли эту демонстрацию сотни раз и каждый раз человек, носящий пояс реагировал одинаково. Они ГОВОРЯТ или ДЕРГАЮТ! Почему они всегда избирают желтые веревки? Веревки уже не руководят, они стали ограничениями. Они парализуют человека, носящего пояс. Они ограничивают ее движение и не дают ей добиться успеха. Тем не менее, человек не снимает пояс, она говорит, прося других "Потянуть меня сюда. Ты, в синей рубашке, ослабь эту веревку!."Или она дергает, стараясь пересилить тех, кто держит ее веревки. За несколько коротких минут, Мэри была запрограммирована недооценивать себя и переоценивать то, что она может заставить делать других. Она была запрограммирована на зависимость от этих желтых веревок, несмотря на то, что глаза у нее уже не были завязаны. Давайте исследуем, как это произошло. Ее оценка ситуации сформировалась, когда она была ограничена - когда ей нужны были другие, потому что она не могла видеть. Позднее, когда ее способности увеличились и другие не смогли больше так глубоко интересоваться ее успехом, Мэри все еще сохраняла представление, которое у нее сформировалось ранее, что ДРУГИЕ определяют ее судьбу. Где ваши желтые веревки? Кто или что удерживает вас. Действительно ли вам нужно контролировать их или ждать, когда они предпримут действие, до того как вы сделаете вашу жизнь такой, какой вы хотите, чтобы она была? Что случится если вы уберете эти веревки. Неужели вам действительно нужно так много руководства. Будут ли они все же сопротивляться, если вы предпримете доброе, но твердое продуманное действие. Дальше идет пример, как некто убрал эти желтые веревки. Сью и Том пришли к нам за советом о браке. Жалоба Тома заключалась в том, что Сью теряет контроль над собой и орет на него. Он говорит ей "перестань орать", но это злит ее еще больше. Том недооценивал себя. Он концентрировался на том, что ему надо сделать, чтобы заставить делать ЕЕ и он недооценивал то, что ОН мог сделать. Мы спросили Тома, не кажется ли ему, что ОН что-то делал не так. Он сказал нам, что иногда Сью разговаривает с ним тихим голосом сначала, и что он иногда не реагирует с такой большой заинтересованностью, как бы ей этого хотелось. Но он все же полагает, что это не причина орать на него. Мы помогли ему понять, что ОН может сделать. На нашем следующем собрании он сообщил, что Сью начала орать на него за то, что он никогда не хочет выходить по вечерам, он немедленно подошел к ней с дружеским выражением на лице. При близком контакте орать становится трудно. Очень спокойным голосом он сказал, "Сью, я могу понять, что ты чувствуешь, крича на меня, когда я веду себя так, как будто мне не интересно, что ты говоришь. Я думаю, я делаю так. потому что мне бы больше хотелось побыть дома одному с тобой и мне неловко сказать тебе это. Как нам быть?" Сью сказала, что это заставило ее прекратить крик, и она даже глупо себя почувствовала, будучи такой неразумной. Том открыл, что ему не надо просить Сью перестать кричать. Если ему не нравится крик, он теперь понимает, что ОН может прекратить его.

КОНТРОЛИРОВАНИЕ ПРИРОДЫ.

Один из наших коллег рассказывал историю какой использовал этот же метод для управления заходом солнца. Когда он только что переехал в Колорадо, он рвался увидеть один из прекрасных горных заходов солнца. Он забрался на вершину одной из гор и ждал, когда солнце опустится. Это оказалось дольше, чем он предполагал и он начал зябнуть. Он стал сердиться, что солнце не садится быстрее. Затем он обдумал, что он может сделать. Он обнаружил, что спускаясь по горе вниз, он может изменить перспективу, и ПРОСТО! Солнце зашло. Мы можем оказать громадное влияние на любую ситуацию, когда мы перестанем пытаться управлять другими и сконцентрируемся на том, что МЫ сможем делать.

ДОЛЖНО ЛИ В ЖИЗНИ ВСЕ БЫТЬ ПО-ВАШЕМУ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Искусство добиваться своего
Искусство добиваться своего

Успех приходит к тому, кто умеет извлекать уроки из ошибок – предпочтительно чужих – и обращать в свою пользу любые обстоятельства. Этому искусству не учат в школе, но его можно освоить самостоятельно, руководствуясь доступными приемами самопознания и самосовершенствования. Как правильно спланировать свою карьеру и преуспеть в ней? Как не ошибиться в выборе жизненных целей и найти надежные средства их достижения? Как научиться ладить с людьми, не ущемляя их интересов, но и не забывая про собственные?Известный психолог Сергей Степанов, обобщив многие достижения мировой психологии, предлагает доступные решения сложных жизненных проблем – профессиональных и личностных. Из этой книги вы узнаете, как обойти подводные рифы на пути карьерного роста, как обрести материальное и душевное благополучие, как научиться понимать людей по едва заметным особенностям их поведения и внешнего облика.Прочитав эту книгу, вы научитесь лучше понимать себя и других, освоите многие ценные приемы, которые помогут каждому в его стремлении к успеху.

Сергей Сергеевич Степанов

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука