Читаем Пойми себя полностью

Ее ошеломило то, что только что произошло.

Совершенно неожиданно, без каких-либо предварительных признаков она вдруг оказалась в сильных мужских объятиях. И когда осознала это, у нее захватило дух.

Более двух лет в жизни Бетти не было ничего подобного. Порой ей начинало казаться, что она забыла, каково это, когда тебя обнимает мужчина.

А тут внезапно вспомнила. Вернее, словно заново испытала все связанные с этим ощущения. Первыми были запахи. Когда Тревис подхватил ее на руки, она будто окунулась в них.

Ее ноздри затрепетали, втягивая восхитительные мужские ароматы: разгоряченной кожи, лосьона, чего-то еще — туалетного мыла, наверное — и даже остатки запаха сигары, которую курил Билл и дымом которой успел пропитаться Тревис.

Еще не отойдя от первого потрясения, Бетти испытала второе — ощутила крепость обнимающих ее рук, твердость мышц груди, к которой оказалась прижата, биение сердца.

Однако, словно в насмешку, Бетти ждало еще третье потрясение — в довершение ко всему ее пронзил сильный чувственный импульс.

И, когда Тревис опустил ее на деревянную лодочную скамью, она еще была полна сладостной истомы.

«И нечего было бояться» — проникла в ее мозг последняя фраза Тревиса.

Как сказать, подумала Бетти, машинально проводя языком по внезапно пересохшим губам. Затем она подняла взгляд и пояснила, будто извиняясь:

— Просто я всегда отношусь к воде с опаской. Возможно, со стороны это выглядит смешно, но я ничего не могу с собой поделать.

Тревис понимающе кивнул.

— Не вижу в этом ничего предосудительного. — Последнее слово он произнес с натугой, потому что в этот момент сталкивал лодку в глубину.

Запрыгнув внутрь, Тревис вновь взялся за весла. Мерно гребя и периодически оглядываясь, он быстро вывел лодку на открытое пространство, чтобы затем взять курс на виллу Гибискус.

К этому времени Бетти успела немного прийти в себя. Впрочем, лучше бы ей было оставаться в прежнем состоянии, потому что, избавившись от чувственного трепета, она вновь забеспокоилась.

Причина была проста: вокруг волновалась стихия, которую Бетти считала для себя в каком-то смысле враждебной. Мало того, сейчас под лодкой была настоящая глубина.

Представив себе расстояние до дна, Бетти судорожно вцепилась одной рукой в бортик, другой в сиденье.

И зачем я только согласилась на эту прогулку! — вертелось в ее голове. Катила бы сейчас преспокойно в «форде» и горя не знала. Дернул же меня дьявол поддаться на уговоры!

Однако, несмотря на эти мысли, Бетти понимала, что дьявол здесь ни при чем. Всему виной было долгое отсутствие у нее интимной жизни. Именно оно сыграло здесь главную роль.

Действуя незаметно, исподтишка, оно склонило Бетти принять предложение этого сильного загорелого парня.

Она посмотрела на Тревиса, и тот улыбнулся ей, продолжая размеренно взмахивать веслами. Похоже, гребля не доставляла ему никакого труда. Только мышцы вздымались и опадали на обнаженных руках в такт размеренным движениям весел.

Выходит, он не лукавил, когда говорил, что для него одно удовольствие пройтись по морю на лодке, подумала Бетти с невольным восхищением.

Он не только это говорил, всплыло в ее мозгу.

Бетти прикусила губу, вспомнив также другие слова Тревиса.

«Приятно прокатиться по морю в лодке с красивой молодой женщиной». Да, кажется, так он и сказал, мелькнуло в ее голове. А красивая и молодая — это я. Так он считает.

А разве это не правда? — вновь прозвучал голос подсознания.

Скорее всего, окружающие так меня и воспринимают, подумала Бетти. Просто я сама чувствую себя едва ли не старухой.

Вот именно! Причем ты же сама в этом и виновата.

Бетти убрала руку с борта лодки и тряхнула головой, будто стремясь таким образом подбодрить себя. Это простое действие неожиданно возымело успех. Она успокоилась настолько, что даже нашла в себе силы оглядеться.

И тут выяснилось, что Тревис удалился в море лишь для того, чтобы обойти причалы.

Обогнув их, он вновь направил лодку к берегу.

Сейчас они плыли всего ярдах в пятнадцати от кромки прибоя. Иными словами, до берега было рукой подать.

Данное обстоятельство прибавило Бетти хорошего настроения. Кроме того, она оценила деликатность Тревиса, который заметил ее испуг и сделал все возможное, чтобы уменьшить его.

— Что, уже не так страшно? — весело спросил он, налегая на весла.

Татуированный дракон на его обнаженном плече сейчас, казалось, не просто шевелил, а махал крыльями. Бетти с трудом отвела от изображения взгляд.

— Да, уже гораздо лучше, — сказала она с робкой улыбкой. Ей вдруг захотелось увидеть глаза Тревиса, но они по-прежнему были скрыты за поблескивающими стеклами очков-хамелеонов.

— Не беспокойся, скоро будем на месте, — заметил он. — Вилла уже близко.

— Знаю, — усмехнулась Бетти. — Я уже ее вижу.

Тревис оглянулся.

— Действительно… Она даже ближе, чем я думал. Отсюда запросто можно было бы добраться до нее вплавь.., если бы ты умела плавать.

— Что ты сказал? — быстро спросила Бетти. — Если бы я умела плавать? А откуда тебе известно, что я не умею?

Она увидела, как Тревис отвел взгляд, и ей показалось, что с его губ слетело тихое ругательство.

Перейти на страницу:

Похожие книги