Читаем Поиск-86: Приключения. Фантастика полностью

После обеда работы прибавилось, и только к концу дня без перекуров удалось ее закончить.

Шумная, веселая толпа сослуживцев вынесла меня на улицу. Дойдя до угла, я посмотрел на часы. Торопиться было некуда. И вдруг, вспомнив странную старуху, я остановился и оглянулся. Она сидела на прежнем месте, разувшись. Ее платок был расстелен рядом на лавочке, на платке лежала какая-то небогатая еда.

— А, милок, — обрадовалась старушка, — хорошо, что не забыл про меня. А я вот спросить хотела. Мне бы на вокзал, а то ночь скоро. Там и заночую. Не проводишь?

— Пошли ко мне, бабушка, — предложил я, сам удивляясь собственной доброте.

И старуха согласилась.

— Вот и хорошо, вот и хорошо! — приговаривала она, семеня рядом и заглядывая мне в глаза. — А я тебя не стесню. Бросишь мне какой-нито половичок в углу, да и ладно. А хозяйка у тебя сердитая? — испуганно остановилась старуха.

— Да один я, бабушка, — успокоил я ее.

Моя холостяцкая квартира старухе понравилась. Несмотря на уговоры, сапоги она оставила на лестничной площадке. Ходила по комнатам, шурша толстыми носками, щупала шторы на окнах, осторожно поглаживала телевизор, цокая языком. С удовольствием поела мой немудреный супчик, выпила четыре стакана чаю, раскраснелась.

— Раньше-то нас, милок, много было. На кострах жгли, собаками травили ведьмов. А какой от нас вред, никто толком не знал, — рассказывала бабушка свое житье. — Мне вот еще в молодости в глаз камнем угодили за то, что в церкву зашла. А про замуж и говорить нечего.

Голос старухи звучал монотонно, заученно, и я подумал, что, может быть, она никакая и не сумасшедшая, а просто очень старая, поверившая неизвестно как попавшей к ней бумажке, выдумавшая про себя всякие небылицы, которые со временем стали казаться ей правдой.

— Так что одна я на этом свете, милок, совсем одна. Если в приют не примут, дак прямо и не знаю, что делать, — закончила старушка свою повесть.

— Бабушка, а покажи какое-нибудь чудо, — не подумав, ляпнул я.

Мне стало стыдно за бестактность, но старуха не обиделась.

— Чудо ему подавай! — незлобиво проворчала она. — А я не бог, чтобы чудеса делать, я ведьма. Вот сколдовать что-нибудь могу… — Вытянув вперед костлявые, жилистые руки, она раздельно произнесла какую-то абракадабру.

И массивный сервант плавно отделился от пола и медленно поднялся к потолку. Какие-то мгновения он повисел неподвижно, а потом так же медленно опустился на место. И ни одна посудина не звякнула.

Если бы человеческие волосы и в самом деле имели способность вставать дыбом, они бы встали непременно.

— Как ты это делаешь? — выдавилось из меня наконец.

— Учиться надо, — наставительно сказала бабушка, — всему надо учиться. Однако больше не проси, нельзя нам без надобности нарушать пространственно-временную структуру и классические законы гравитации.

Утром я попросил старуху погостить несколько дней у меня, зная, что ей некуда податься. Она согласилась. Она внесла в мой дом тот уют, который могут внести только старые люди и дети и которого мне, как оказалось, очень не хватало…

— Жениться надо, — каждый вечер приставала ко мне бабушка, и я решился наконец показать ей Ирину.

Мы чинно сидели втроем за столом, разговор клеился плохо. Тогда бабушка принесла из прихожей свой рюкзак, долго копалась в нем, бормоча под нос, и вытащила яркий сверток, в котором оказался джинсовый костюм, о каком Ирина давно мечтала.

— Это тебе, — сказала старуха, застеснявшись.

Со словами «не надо!», «это же безумно дорого!» Ирина приняла подарок. И я понял, что ради меня старуха еще раз нарушила пространственно-временную структуру или что-нибудь в этом роде.

Под каким-то предлогом бабушка зазвала меня на кухню и подала рюмку, в которой была налита темная жидкость.

— Что это? — довольно громко спросил я.

Она замахала руками, зашикала. В рюмке было приворотное зелье, которое я незаметно, чтобы не обидеть старуху, вылил в раковину.

Скоро мы с Ириной поженились. Старуха осталась с нами навсегда, хотя, возможно, кому-то это покажется неправдоподобным. Размышляя по этому поводу, я думаю, что, вероятно, старушка нас всех попросту околдовала. Но, размышляя так, я не вижу ничего плохого в том, что мы теперь заколдованные.

Мы обменяли две наши квартиры на одну, и теперь у бабушки своя маленькая комната. У нас растут дети, которых она пестует. Время от времени у детей появляются слишком дорогие подарки, и тогда я ругаюсь. Бабушка виновато моргает, молчит, поджав губы. И продолжает нарушать классические законы.

Иногда дети становятся непослушными.

— Порчу напуш-ш-шу! — кричит тогда старуха, забывшись.

Дети хохочут, и мне приходится символически браться за ремень.

Дети взрослеют, мы стареем. А наша бабушка все такая же. Она любит посидеть у подъезда со своими товарками. Иногда я замечаю, что подруги у нее со временем меняются, одни умирают, а другие приходят на смену.

Когда-нибудь уйдем и мы. У наших внуков появятся внуки, которых будет нянчить, учить уму-разуму наша бабушка. И, думая так, я спокоен за своих далеких, еще не появившихся на свет потомков.

Вызывают на связь

Перейти на страницу:

Все книги серии Поиск

Похожие книги