Читаем Поиск Тарзана полностью

Алексис своей помощи не предлагал, да Браун и не обращал на него внимания, зная, что толку от принца все равно не будет. Лишь когда пришла пора перетаскивать багаж, пилот настоял, чтобы и Алексис подключился к этому делу.

- Будь ты хоть десять раз принц, - твердо заявил он, - а работать тебе придется, если не хочешь, чтоб я съездил тебе по роже!

Недовольно бубня что-то под нос, Сбороу принялся за работу.

Когда багаж был перенесен на небольшую полянку возле ручья, Джейн велела приступать к сооружению шалаша.

Основная тяжесть и здесь легла на плечи Брауна и Джейн, хотя Тиббс и Аннет тоже помогали, как могли. Китти Сбороу только стонала, но от нее большего никто и не ждал. Алексис присоединился к работающим только после того, как площадку очистили от кустарника. Впрочем, его сил и ума хватало не на многое.

- Хотел бы я знать, - негодовал Браун, - откуда берутся такие молодчики, которые ни на что не пригодны. Никогда раньше не встречал таких беспомощных мужиков.

- Зато он танцор великолепный, - посмеиваясь, заметила Джейн.

- Не сомневаюсь, что только на это он и способен, - согласился Браун. Надо быть полным идиотом, чтобы взять с собой в экспедицию лишь топорик да ружье, к тому же без патронов! Это ж надо, сколько барахла! - презрительно указал он на вещи принца. - Впрочем, надо поглядеть: может, там и отыщется что-нибудь путное.

- Это дельная мысль, - поддержала Джейн. - Кстати, Тиббс, где ваш хваленый пистолет? Он еще может пригодиться.

- Сию минуту, миледи, - откликнулся Тиббс. - Я всегда вожу его с собой. Никогда ведь не знаешь наперед, что может случиться, особенно здесь, в Африке.

Он отыскал свою сумку и, порывшись в ней, достал пистолет, который гордо протянул Джейн.

- Вот, миледи, - произнес он, - столь же надежный, сколь и изящный.

Увидев крохотный пистолетик калибра 0,22, который гордо демонстрировал ей Тиббс, Джейн обомлела. Браун расхохотался.

- Ну, Тиббс, - съязвил он, - знай немцы, что у тебя такое мощное оружие, они бы в жизнь не решились развязать Первую мировую войну.

- Прошу прощения, сэр, - с достоинством возразил Тиббс, - но это действительно превосходное оружие. Так говорил человек, от которого я его получил. Да и достался он мне всего за семь шиллингов!

- Дай-ка глянуть, - попросил Браун. Он взял пистолет и передернул затвор.

- Он к тому же и не заряжен!

- Боже упаси меня таскать заряженное оружие! - воскликнул Тиббс. Пойди знай, вдруг оно выстрелит!

- Не беда, - заметила Джейн. - В конце концов им можно пользоваться для охоты на мелкую дичь. У вас много патронов?

- Видите ли, миледи, - смутился Тиббс. - Я все время собирался купить их, но...

Браун глядел на него с жалостью.

- Да я бы...

Джейн шлепнулась на сумку, содрогаясь от хохота.

- Извините, Тиббс, но все это, правда, забавно, - сказала она, немного успокоившись.

- У меня есть предложение, - объявил Браун. - Поставим Тиббса ночью охранять лагерь. Если появится лев, пусть он швырнет ему эту штуковину в голову - больше она все равно ни на что не годится.

- Не вижу в этом ничего забавного, Джейн, - с недоумением произнесла Китти. - Что, если лев и правда придет?! Вы, Тиббс, поступили крайне безответственно, не взяв с собой патроны!

- Тут нет большой разницы, Китти. Такой пистолет, даже заряженный, эффективен против льва так же, как и не заряженный.

- Я так и знала, что мы все погибнем! Я хочу обратно в самолет. Там я чувствовала себя хоть чуточку безопаснее.

- Не переживай, - успокоила ее Джейн. - Кое-какую защиту нам обеспечит шалаш, к тому же в течение всей ночи мы будем поддерживать огонь в костре. Это отпугнет зверей, и они не подойдут близко.

Сооружение шалаша было закончено далеко за полдень.

Он состоял из двух половин - мужской и женской. Несмотря на примитивность конструкции, он вселял некоторое чувство уверенности и безопасности. Давно известно, что прячась даже в небольшом укрытии, человек чувствует себя гораздо увереннее, чем под открытым небом.

Джейн не принимала участия в строительстве шалаша, чуть поодаль ото всех занимаясь каким-то своим делом. Китти долго наблюдала за ней и, наконец, не в силах больше сдерживать любопытство, приблизилась и спросила:

- Чем ты тут занимаешься, дорогая моя? Она успела разглядеть только то, что Джейн обтесывает топориком небольшую палочку.

- Делаю себе оружие, - отозвалась Джейн. - Лук со стрелами и копье.

- Боже, как интересно! Нет, в самом деле, это замечательно! Как мило, что ты, дорогая, позаботилась о том, как нам убить время. Стрельба из лука немного развлечет нас.

- Я это делаю не ради развлечения, - ответила Джейн. - С помощью оружия мы сможем добыть пищу и защитить себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика