Читаем Поиски полностью

Таамир поморщился и резким движением ноги сбросил руки юноши. Еще месяц назад он бы плюнул на его чувства, но сейчас что-то не давало это сделать. Нет, Таамир не захлебывался от жалости, не имел такой привычки. Мальчишка больше раздражал своим раболепием, чем вызывал сочувствие. Конечно, зло подумалось Таамиру, здесь на всем готовом, а там придется немало побегать. Но, с другой стороны, может быть, ему на самом деле плохо, но в любом случае это не повод ползать на коленях.

— Мальчик, я могу взять тебя к себе, но сначала надо, чтобы ты прошел подготовку, — холодно сказал Эдингер, — Если хочешь стать кем-то значимым. И для начала прекрати истерику, ты понял?

Анри неожиданно успокоился. Дракон дал ему цель. Доказать свою любовь. Он кивнул. Он станет сильным, умелым. Он сможет. И его любимый оценит это по достоинству. И вернет его. Если так надо, он сможет.

Уже идя по коридору, Эдингер укоризненно сказал:

— И чтобы тебе не быть, как все? Меньше было бы проблем.

— У тебя забыл спросить, — огрызнулся Повелитель.

Пока устанавливались программы, демоны решили перенести вещи Элизабет в новое жилье. Небольшая комнатка составляла резкий контраст с роскошным дворцом, и девушке стало стыдно за ее убожество.

— Главное — содержание, — утешил ее Тоньес, проводя пальцем по корешкам, — а содержание у нас на высоте. Санти, смотри, ты это искал? — он вытащил книгу.

— Мальчики, давайте сначала все сделаем….

Договорить ей не дали. Демоны переглянулись и рассмеялись.

— Что не так? — обиделась Элизабет.

— Бетти, милая, мальчиками нас может называть только тот, кто старше. А ты, извини, возрастом не вышла. Даже Ласти старше тебя.

Девушка растерялась:

— Но вы выглядите…

— Как хотим, так и выглядим, — пожал плечами Тоньес, — Таамир и Эдингер похожи на погодков, а разница в возрасте у них оч-чень большая в пользу короля. Я тоже старше Эдингера, а на вид моложе. Вот так, — он ободряюще улыбнулся девушке, — Привыкнешь.

— Лас, ты сегодня молчалив, как никогда, — переключился на йёвалли граф.

«Зато ты заливаешься соловьем! — ожесточенно подумал герцог, — Распустил хвост перед девчонкой, как павлин».

— Повода не было что-нибудь сказать, — рассеянно ответил принц, снимая куртку и ловко перекидывая ее через портал во дворец.

Управились они за полчаса. Вещей было немного, в основном книги. Старую одежду демоны, не слушая возмущений девушки, отнесли вниз и небрежно свалили у мусорного бака. Туда же хотели отправить и старенький бук, но Элизабет решительно воспротивилась.

— Там же куча информации! Как я ее восстанавливать буду? — возмущенно выговаривала она, пристраивая старичка рядом с его потомком в кабинете, и тут ее мысли несколько свернули в сторону, — Скажите, разве все это не похоже на пародию?

— Ты о чем? — не понял Сантилли.

— Вот вы волшебники, — девушка неуверенно оглядела демонов, — а таскаете у нас технику («волшебники» весело переглянулись), вместо того, чтобы создать что-то свое.

— Волшебное? — уточнил Тоньес, переходя порталом в земной мир и многозначительно глянув на нее. Бет значение взгляда истолковала по-своему и поспешила за оставшимися вещами.

— Лень, — герцог постарался быть серьезным и не улыбаться, — Зачем что-то придумывать, да, Тони? — Сантилли стал помогать Ласу складывать последние книги, — Мы возьмем у вас то, что нам нужно, усовершенствуем, подгоним под себя и будем использовать. А вы, — ашурт хитро посмотрел на недовольную девушку, — будете тащиться сзади. Такова жизнь, милая.

В голосе демона явно прослушивалась ирония, и Элизабет стало обидно.

— Но это несправедливо! — она от возмущения припечатала книгой покачнувшуюся стопку.

— И кто говорит о справедливости?! — Его Светлость сделал большие недоуменные глаза, — В свое время вы неплохо поживились за наш счет: использовали наши идеи и изобретения. Заметь, мы никого не упрекали, — герцог понес книги в кабинет.

— Никаких идей мы у вас не брали! — возмутилась Бет, машинально следуя за ним.

— Да? — искренне удивился Тоньес и многозначительно хмыкнул.

— Короткая жизнь — коротая память, — фальшиво посочувствовал Сантилли, сгружая ношу рядом со шкафом.

— Вы еще ковры-самолеты вспомните и сапоги-скороходы, — запальчиво высказалась девушка, начиная сердито расставлять книги на полки.

— С сапогами, да, ты права, как-то неудачно получилось, — Сантилли поморщился и почесал нос, — вечно в них кто-то куда-то с концами убегал.

— Да ну вас с вашими шуточками, — отмахнулась от демонов Элизабет и вернулась в бывшую комнату, чтобы забрать фотографии со стен.

Лас, не принимавший участия в веселом споре, снял с крючка нечто длинное в черном чехле и с недоумением покрутил его в руках. Сквозь ткань прощупывалось две палки.

— Что это? — просил он у Элизабет.

Та, смутившись и покраснев, быстро забрала странную вещь и буркнула:

— Это для айкидо.

— А подробнее, — сразу заинтересовался герцог, услышавший незнакомое слово.

— Это такой вид боевого искусства, — пояснил Тоньес, с интересом поглядев на девушку.

Сантилли протяжно присвистнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже